Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for m: nar nar, found 17, display thaau-15:
- Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann.
[D]
- 1. ()
|| 比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。
tonggi: ; s'tuix:
- Høfhør hau thaai kaq sae nar laau. 🗣 (u: Hør'hør hau thaai kaq sae nar laau.) 好好鱟刣甲屎那流。 [wt][mo] Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu.
[D]
- 1. ()
|| 比喻不會做事,把事情弄得一團糟。
tonggi: ; s'tuix:
- kvafnar/kafnnar/kaf'nar 🗣 (u: kvar'nar karn'nar kar'nar) 敢若 [wt][mo] kánn-ná
[D]
- 1. (Adv)
|| 好像、似乎。
- 1: Kvar'nar si y, køq kvar'nar m si. (敢若是伊,閣敢若毋是。) (好像是他,又好像不是。)
tonggi: ; s'tuix:
- naf'øe/nar e 🗣 (u: nar e) 哪會 [wt][mo] ná ē
[D]
- 1. (Qw)
|| 怎麼會。
- 1: Nar e arn'nef? (哪會按呢?) (怎麼會這樣?)
tonggi: ; s'tuix:
- nar 🗣 (u: nar) 哪t [wt][mo] ná
[D]
- 1. (Qw) interrogative particle: how could; how can; why
|| 疑問詞。怎麼會、怎麼能夠。
- 1: Nar e arn'nef? (哪會按呢?) (怎麼會這樣?)
tonggi: khaq; s'tuix:
- nar 🗣 (u: nar) 娜 [wt][mo] ná
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- nar 🗣 (u: nar) 若p [wt][mo] ná
[D]
- 1. (Adv) like; as if; as
|| 好像、如同。
- 1: Korng kaq nar cyn`ee. (講甲若真的。) (說得像真的一樣。)
- 2: nar u nar bøo (若有若無) (好像有又好像沒有)
- 2. (Adv) pattern: ~ nar ~. it's irrelevant; I'm not concerned (contemptuous)
|| 同一詞語在「若」字前後重出,表示與該語詞內容不相干或有藐視的意思。
- 1: Lie korng nar lie korng, goar ciaq m koarn. (你講若你講,我才毋管。) (你講歸你講,我才不管。)
tonggi: ; s'tuix:
- nar 🗣 (u: nar) 欖p [wt][mo] ná
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- nar 🗣 (u: nar) 拿 [wt][mo] ná
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- nar 🗣 (u: nar) 林t [wt][mo] ná
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- nar bøe/narbøe 🗣 (u: nar bøe nax'bøe) 哪未 [wt][mo] ná buē/ná bē
[D]
- 1. (Qw)
|| 為何還沒。
- 1: Nar boe tngr`laai? (哪未轉來?) (為何還沒回家?)
tonggi: ; s'tuix:
- nar m 🗣 (u: nar m) 哪毋 [wt][mo] ná m̄
[D]
- 1. (Qw)
|| 何不。為什麼不。
- 1: Lie nar m khix ciah'png? (你哪毋去食飯?) (你為什麼不去吃飯?)
tonggi: ; s'tuix:
- nar-/nar 🗣 (u: nar) 那t [wt][mo] ná
[D]
- 1. (Conj) on one hand ..., on the other ...
|| 一邊……一邊……。以「那……那……」(ná……ná……)形式出現。
- 1: nar kviaa nar khvoax (那行那看) (一邊走一邊看)
- 2. (Adv) the more... the more...(-er)
|| 愈……愈……。
- 1: Y nar laai nar suie. (伊那來那媠。) (她愈來愈漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
- nar-chinchviu/nafzhanchviu 🗣 (u: nar-chyn'chviu nar'zhafn'chviu) 若親像 [wt][mo] ná-tshin-tshiūnn
[D]
- 1. (Adv)
|| 彷彿、好像。
- 1: Y tø nar'chyn'chviu goar ee chyn'laang kang'khoarn! (伊就若親像我的親人仝款!) (他就好像我的親人一樣!)
tonggi: nafchviu, chinchviu, khøfpie; s'tuix:
- Paktor nar zuykui, hengkharm nar lauthuy. 🗣 (u: Pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy.) 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 [wt][mo] Pak-tóo ná tsuí-kuī, hing-khám ná lâu-thui.
[D]
- 1. ()
|| 肚子像水箱一樣凸起,胸前肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良的模樣。
tonggi: ; s'tuix:
plus 2 more ...