Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: pho pho, found 9,
miapho/mia'pho 🗣 (u: miaa'pho) 名簿 [wt][mo] miâ-phōo [#]
1. (N) || 名冊、名籍。登記姓名的簿冊。
le: ho'khao'miaa'pho 🗣 (戶口名簿) (戶口名簿)
tonggi: ; s'tuix:
pho 🗣 (u: pho) 簿 [wt][mo] phōo [#]
1. (N) book used to keep a record of events; notebook; memo book; register; account-book || 用來記事的冊子。
le: siaux'pho 🗣 (數簿) (帳簿)
le: zog'giap'pho 🗣 (作業簿) (作業簿)
tonggi: ; s'tuix:
pho 🗣 (u: pho) t [wt][mo] phōo [#]
1. (N) sugar mill of early Taiwan || 臺灣早期的製糖所。
le: thngg'pho 🗣 (糖廍) (糖廍)
tonggi: ; s'tuix:
pho'afzoar 🗣 (u: pho'ar'zoar) 簿仔紙 [wt][mo] phōo-á-tsuá [#]
1. (N) || 筆記本、簿子。
le: Lie aix ka tiong'iaux ee tai'cix kix ti pho'ar'zoar terng'thaau. 🗣 (你愛共重要的代誌記佇簿仔紙頂頭。) (你要把重要的事情記在筆記本上。)
tonggi: ; s'tuix:
pho'ar 🗣 (u: pho'ar) 簿仔 [wt][mo] phōo-á [#]
1. (N) || 簿子。記錄事物的本子。
le: nng purn pho'ar 🗣 (兩本簿仔) (兩本簿子)
tonggi: ; s'tuix:
pho'mi'hiuu 🗣 (u: phof'mii'hiuu) 鋪棉裘 [wt][mo] phoo-mî-hiû [#]
1. (N) || 棉襖。
tonggi: ; s'tuix:
pho'paioe 🗣 (u: phof'paai'oe) 鋪排話 [wt][mo] phoo-pâi-uē [#]
1. (N) || 門面話、應酬話。虛應交際時所說的話,通常只有表面的飾詞,沒有實際的心思。
le: Y aix korng phof'paai'oe, m si cyn'cviax beq ka laang taux'khaf'chiuo. 🗣 (伊愛講鋪排話,毋是真正欲共人鬥跤手。) (他喜歡說門面話,不是真的想幫助人家。)
tonggi: ; s'tuix:
Phof bixnthafn, cirmzuie øo./Pho'bin thafn, cirmzuie øo. 🗣 (u: Phof'bin thafn, cixm'zuie øo.) 鋪面蟶,浸水蚵。 [wt][mo] Phoo bīn than, tsìm tsuí ô. [#]
1. () || 鋪在表面的蟶及泡水膨脹後的牡蠣。小商販把好看的商品擺在表層來吸引人,比喻虛有其表或無心實踐。
le: Zøx'laang, zøx tai'cix tiøh'aix khaf'tah'sit'te, na kafn'naf beq pvix hid khoarnphof bin thafn, cixm'zuie øoee zhud'thaau, liaam'my e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo. 🗣 (做人、做代誌著愛跤踏實地,若干焦欲變彼款「鋪面蟶,浸水蚵」的齣頭,連鞭就會予人看破跤手。) (做人、做事得實在,若是想搞「裝門面、充排場」的戲碼,很快就會讓人識破技倆。)
tonggi: ; s'tuix:
phopaai/pho'paai 🗣 (u: phof'paai) 鋪排 [wt][mo] phoo-pâi [#]
1. (V) || 應酬、交際。
le: Kyn'ar'jit si lirn cirm'pøo ee svef'jit, larn tiøh paw aang'paw khix ka y phof'paai. 🗣 (今仔日是恁嬸婆的生日,咱著包紅包去共伊鋪排。) (今天是你們嬸婆的生日,我們要包錢讓他有場面。)
2. (Adj) || 奉承。
le: phof'paai'oe biern korng 🗣 (鋪排話免講) (奉承話別說)
3. (V) || 照顧、安排。
le: Y tuix lie tek'piet phof'paai. 🗣 (伊對你特別鋪排。) (他對你特別照顧。)
tonggi: ; s'tuix: