Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: soef m:soef OR u: soef u:soef, found 2,
🗣 Laang na soef, zexng puar svef zhaekoef./Laang na soef, zexng puar svy zhaekoef. 🗣 (u: Laang na soef, zexng puu'ar svef/svy zhaix'koef.) 人若衰,種匏仔生菜瓜。 [wt][mo] Lâng nā sue, tsìng pû-á senn tshài-kue. [#]
1. () || 人若倒楣,種匏瓜也會長出絲瓜。比喻人的運氣不佳,老是事與願違。
🗣le: Zoex'kin ciog phvae'un, beq ciah zhaix'thaau'thngf, khix bea'tiøh pong'sym ee zhaix'thaau; beq khix thix'thaau, thix'thaau'tiaxm bøo khuy'mngg, u'viar silaang na soef, zexng puu'ar svef zhaix'koef”. 🗣 (最近足歹運,欲食菜頭湯,去買著蓬心的菜頭;欲去剃頭,剃頭店無開門,有影是「人若衰,種匏仔生菜瓜」。) (最近運氣很糟,想喝蘿蔔湯,竟買到空心的蘿蔔;想去理髮,理髮店沒開門,真的是「人一倒楣,種匏瓜也會長出絲瓜」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soef 🗣 (u: soef) [wt][mo] sue [#]
1. (Adj) out of luck; unfortunate || 指倒楣,運氣差。
🗣le: Kyn'ar'jit cyn soef. 🗣 (今仔日真衰。) (今天真倒楣。)
2. (Adj) (of position or status) humble; lowly; down and out; in dire straits; wretched || 低賤、落魄、晦氣。
🗣le: M'thafng ho laang khvoax'soef. 🗣 (毋通予人看衰。) (不要讓人看不起。)
tonggi: ; s'tuix: