Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for m: tøe m:te OR u: tøe u:te, found 12,
- 🗣 hoatgoaan-tøe 🗣 (u: hoad'goaan'te toe hoad'goaan-tøe) 發源地 [wt][mo] huat-guân-tē/huat-guân-tuē
[#]
- 1. () (CE) place of origin; birthplace; source
|| 發源地
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kitøe/ki'tøe 🗣 (u: ky'te toe ky'tøe) 基地 [wt][mo] ki-tē/ki-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 建築物所占用的土地。
- 2. (N)
|| 根據地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaxn-thvy oaxn-tøe 🗣 (u: oaxn'thvy'oaxn'te toe oaxn-thvy oaxn-tøe) 怨天怨地 [wt][mo] uàn-thinn-uàn-tē/uàn-thinn-uàn-tuē
[#]
- 1. (V)
|| 怨天尤人。
- 🗣le: Kaf'ki phaq'pviax khaq iaux'kirn, oaxn'thvy'oaxn'te karm u'lo'eng? 🗣 (家己拍拚較要緊,怨天怨地敢有路用?) (自己努力比較重要,抱怨老天爺不公平有用嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pwnki'tøe/pwnku'tøe 🗣 (u: purn'ky kw'te toe purn'ky/kw'tøe) 本居地 [wt][mo] pún-ki-tē/pún-ku-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 本籍。源自日語。
- 🗣le: Kof Hiern'eeng ee purn'ky'te si ti Lok'karng. 🗣 (辜顯榮的本居地是佇鹿港。) (辜顯榮的本籍是在鹿港。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svoaphøf-tøe 🗣 (u: svoaf'phøf'te toe svoaf'phøf-tøe) 山坡地 [wt][mo] suann-pho-tē/suann-pho-tuē
[#]
- 1. () (CE) mountain slope; mountainside; hillside
|| 山坡地
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thvy-hoarn-tøe-loan 🗣 (u: thvy'hoarn'te toe'loan thvy-hoarn-tøe-loan) 天反地亂 [wt][mo] thinn-huán-tē-luān/thinn-huán-tuē-luān
[#]
- 1. (Exp)
|| 亂世、天下大亂。形容國家或局勢動亂不安。
- 🗣le: Zurn'zøx thvy'hoarn'te'loan, lie ma be'eng'tid of'peh'laai. 🗣 (準做天反地亂,你嘛袂用得烏白來。) (就算是天下大亂,你也不能亂來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe 🗣 (u: te toe tøe) 地b [wt][mo] tē/tuē
[#]
- 1. (N) earth; the location where mankind and all living things live and grow
|| 人類萬物棲息生長的場所。
- 🗣le: thvy'te 🗣 (天地) (天地)
- 2. (N) area; region; district; position; place; seat
|| 區域、位置。
- 🗣le: te'hngf 🗣 (地方) (地方)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe 🗣 (u: te toe tøe) 苧p [wt][mo] tē/tuē
[#]
- 1. (N)
|| 苧麻。草本植物。高約一公尺,葉呈卵形而尖,有鋸齒。夏秋間開小花,雌雄同株。莖的皮部可採纖維以供織布,根和葉則可供藥用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe'ar 🗣 (u: te toe'ar tøe'ar) 苧仔 [wt][mo] tē-á/tuē-á
[#]
- 1. (N)
|| 苧麻。草本植物。高約一公尺,葉呈卵形而尖,有鋸齒。夏秋間開小花,雌雄同株。莖的皮部可採纖維以供織布,根和葉則可供藥用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe- ~/te 🗣 (u: te) 第 [wt][mo] tē
[#]
- 1. () Ordinal number marker, used before a number to make the number ordinal.
|| 數詞前綴。用在整數數詞之前,表示事物的順序或等級。
- 🗣le: te'id miaa 🗣 (第一名) (第一名)
- 🗣le: te'go hø 🗣 (第五號) (第五號)
- 2. (N) (historical) rank in the imperial examinations
|| 科第。科舉榜上的次第。
- 🗣le: lok'te 🗣 (落第) (名落孫山)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe-tang 🗣 (u: te toe'tang tøe-tang) 地動 [wt][mo] tē-tāng/tuē-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 地震。由於火山爆發或地殼變動而引起地殼震動。
- 🗣le: Zoex'kin tvia'tvia te'tang. 🗣 (最近定定地動。) (最近常常地震。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe/te 🗣 (u: te) 袋p [wt][mo] tē
[#]
- 1. (N) bag; sack; pouch; pocket
|| 裝東西的器物。
- 🗣le: pox'te 🗣 (布袋) (布袋)
- 2. (V) to put in (a bag or pocket)
|| 把東西裝到袋子裡頭。
- 🗣le: Y lag'te'ar'lai u te cvii. 🗣 (伊橐袋仔內有袋錢。) (他口袋裡裝著錢。)
- 3. (Mw) Classifier for bags of things
|| 計算袋裝物品的包裝單位量詞。
- 🗣le: cit te bie 🗣 (一袋米) (一袋米)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 29