Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: thay thay, found 5,
Kawgøeh thay, bøo laang zay. 🗣 (u: Kao'goeh thay, bøo laang zay. Kao'gøeh thay, bøo laang zay.) 九月颱,無人知。 [wt][mo] Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai. [#]
1. () || 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。
🗣le: Siok'gie korng, “Kao'goeh thay, bøo laang zay.” Thofng'sioong larn'laang kao`goeh ie'au khaq ciør u hofng'thay, m'køq cid'sii hofng'thay na laai, tvia'tvia e zø'seeng toa zay'hai. (俗語講:「九月颱,無人知。」通常咱人九月以後較少有風颱,毋過這時風颱若來,定定會造成大災害。) (俗話說:「九月的颱風,沒有人可預測。」一般農曆九月以後比較少出現颱風,不過要是颱風這時候來,常會造成大災害。)
2. () || 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
🗣le: Sex'su laan liau, tvia'tvia u liau'siorng'be'kaux ee tai'cix laai hoad'sefng, chyn'chviukao'goeh thay, bøo laang zaykang'khoarn, ho larn be'axn'sngx`tid. (世事難料,定定有料想袂到的代誌來發生,就親像「九月颱,無人知」仝款,予咱袂按算得。) (世事難預料,常常會有料想不到的事情發生,好比「天有不測風雲,人有旦夕禍福」一樣,讓我們無法事先預料。)
tonggi: ; s'tuix:
thay 🗣 (u: thay) b [wt][mo] thai [#]
1. (N) unborn child; fetus; embryo || 胎兒。
🗣le: zap'goeh hoaai'thay (十月懷胎) (懷孕十個月)
2. (V) to provide (an asset) as security for a loan; to put up collateral. real estate in particular || 抵押。專指不動產。
🗣le: Hid tex zhaan ciøq cvii ie'kefng te'ji thay`aq. (彼塊田借錢已經第二胎矣。) (那塊田地借貸已經第二次抵押了。)
tonggi: ; s'tuix:
thay 🗣 (u: thay) b [wt][mo] thai [#]

tonggi: ; s'tuix:
thay 🗣 (u: thay) [wt][mo] thai [#]

tonggi: ; s'tuix:
thay 🗣 (u: thay) [wt][mo] thai [#]
1. (N) sieve; strainer; sifter || 用來去細取粒的竹製圓形多孔道具。
🗣le: bie'thay (米篩) (篩米用的篩子)
2. (V) to filter; to sift; to sieve || 用篩子過濾東西。
🗣le: thay zheg (篩粟) (篩選稻穀)
🗣le: thay bie (篩米) (篩選稻米)
tonggi: ; s'tuix: