Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: thngx m:thngx OR u: thngx u:thngx, found 3,
🗣 Kvar zøx pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx./Kvar zøex pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx. 🗣 (u: Kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx. Kvar zøx/zøex puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx.) 敢做匏桸,就毋通驚水燙。 [wt][mo] Kánn tsò pû-hia, tō m̄-thang kiann tsuí thǹg. [#]
1. () || 既然做了瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙。意指既然承擔了責任就要敢做敢當,不要畏首畏尾,也用來自我表示負責到底的意思。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix na'kaq liaau`løh'khix`aq, maix køq koafn'cieen kox'au, “kvar zøx puu'hiaf, m'thafng kviaf zuie thngx”, karm m si`leq?) 🗣 (這件代誌若甲蹽落去矣,就莫閣觀前顧後,「敢做匏桸,就毋通驚水燙」,敢毋是咧?) (這件事既然不顧一切投身其中,就不要瞻前顧後,「敢做瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙」,不是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngx 🗣 (u: thngx) [wt][mo] thǹg [#]
1. (V) to take off (clothing) || 脫下。
🗣le: (u: thngx'svaf) 🗣 (褪衫) (脫衣服)
2. (V) to shed; to molt; to slough || 蛻換。
🗣le: (u: thngx'phoee) 🗣 (褪皮) (脫皮)
3. (V) to transfer property to another, perhaps as a favor, such as to hand down an old car || 把東西轉讓給別人。
🗣le: (u: Ku chiaf khix thngx`laang.) 🗣 (舊車去褪人。) (舊車轉讓給別人。)
🗣le: (u: Hid kefng mi'tiaxm'ar beq thngx`laang.) 🗣 (彼間麵店仔欲褪人。) (那間麵店要轉讓給別人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngx 🗣 (u: thngx) [wt][mo] thǹg [#]
1. (V) to blanch (cooking) || 一種烹調方法。將材料在滾水中快煮後撈出。
🗣le: (u: thngx zhvef'zhaix) 🗣 (燙青菜) (燙青菜)
2. (V) to scald; to burn (by scalding) || 被高熱的東西或火所傷。
🗣le: (u: Y khix ho kurn'zuie thngx`tiøh.) 🗣 (伊去予滾水燙著。) (他被熱水燙到。)
tonggi: ; s'tuix: