Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for m: tvaf tvaf, found 5,
gutvaf/gu'tvaf 🗣 (u: guu'tvaf) 牛擔 [wt][mo] gû-tann [D]
1. (N) || 牛軛。一種架在牛背或脖子上以負載牛車或犁的拉力的器具。

tonggi: ka'tvaf; s'tuix:
ka'tvaf 🗣 (u: kaf'tvaf) 加擔 [wt][mo] ka-tann [D]
1. (N) || 牛拉東西時架在牛脖子上的東西。

tonggi: gutvaf; s'tuix:
Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khøef tvaf bøo zuie./Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kun khøef tvaf bøo zuie. 🗣 (u: Kin/Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kin/kun khøef tvaf bøo zuie.) 近山剉無柴,近溪擔無水。 [wt][mo] Kīn suann tshò bô tshâ, kīn khe tann bô tsuí. [D]
1. () || 反諷人佔有優勢反而不知努力,便會造成失敗。

tonggi: ; s'tuix:
tvaf 🗣 (u: tvaf) p [wt][mo] tann [D]
1. (V) to carry (two loads on one pole over the shoulder) || 以肩挑物。
1: tvaf zuie (擔水) (挑水)
2: tvaf hoex (擔貨) (挑貨)
2. (V) to take responsibility for; to bear || 負責、承當。
1: tvaf zeg'jim (擔責任) (肩負責任)
2: tvaf zoe (擔罪) (揹黑鍋)
3. (V) to raise one's head || 表示把頭抬起。
1: tvaf thaau (擔頭) (抬頭)
4. (N) yoke; shoulder pole || 一種可架在身上的器具。
1: guu'tvaf (牛擔) (牛軛)
2: purn'tvaf (扁擔) ()

tonggi: ; s'tuix:
tvaf 🗣 (u: tvaf) t [wt][mo] tann [D]
1. (Time) now; this moment; the present || 此時、現在。
1: zeeng'kaux'tvaf (從到今) (從前到現在、向來)
2. (Adv) nowadays; now || 如今。
1: Tvaf lorng hai'liao'liao`aq! (今攏害了了矣!) (如今全完蛋了!)
3. (Time) just recently; just a moment ago || 剛剛。
1: tvaf'ciaq (今才) (剛才)

tonggi: ; s'tuix: