Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for m: zhuiekhafng OR u: zhuix u:khafng, found 4,
- khangzhuix 🗣 (u: khafng'zhuix) 空喙 [wt][mo] khang-tshuì
[#]
- 1. (N)
|| 傷口。指身體上因受傷而破裂的地方。
- 🗣le: Khafng'zhuix cyn toa lih. (空喙真大裂。) (傷口裂縫很大。)
tonggi: ; s'tuix:
- khangzhuix-poxcih 🗣 (u: khafng'zhuix-po'cih) 空喙哺舌 [wt][mo] khang-tshuì-pōo-tsi̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 信口開河,說話沒有憑證。
- 🗣le: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. (你毋通空喙哺舌誣賴別人。) (你不能夠空口無憑地誣賴別人。)
- 2. (Adj)
|| 光說不練、空口說白話。指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現。
- 🗣le: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, bøo khix zøx lorng bøo zurn'sngx. (空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。) (光說不練沒有用,不去做都不算數。)
tonggi: ; s'tuix:
- thatzhuiekhafng 🗣 (u: thad'zhuix'khafng) 窒喙空 [wt][mo] that-tshuì-khang
[#]
- 1. (V)
|| 裹腹。
- 🗣le: Pag'tor'iaw`kaux'tex`aq, khvoax'tiøh sviar'miq e'ciah`tid ee mih'kvia lorng theh'laai thad'zhuix'khafng. (腹肚枵到地矣,看著啥物會食得的物件攏提來窒喙空。) (肚子餓扁了,看到什麼可吃的都拿來果腹。)
- 2. (V)
|| 收買使人不說話。
- 🗣le: Iong cvii ka y thad'zhuix'khafng. (用錢共伊窒喙空。) (用錢收買他,要他別說出來。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhuiekhafng 🗣 (u: zhuix'khafng) 喙空 [wt][mo] tshuì-khang
[#]
- 1. (N)
|| 口腔、嘴巴。
- 🗣le: Por'tafng por zhuix'khafng. (補冬補喙空。) (立冬名義上要進補,主要是為了滿足口腹之慾。)
tonggi: ; s'tuix: