Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for m: zhvef m:chvy OR u: zhvef u:chvy, found 13,
- 🗣 Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann.
[#]
- 1. ()
|| 生吃都不夠,哪能晒成乾?比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。也指個人或家計窘困,沒有餘錢作額外支出。
- 🗣le: (u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq.) 🗣 (失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。) (失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。)
- 🗣le: (u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq?) 🗣 (阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧?) (我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) 生p [wt][mo] tshenn/tshinn
[#]
- 1. (Adj) unripe
|| 東西還沒成熟。
- 🗣le: (u: Cid liap svoay'ar iao'køq zhvef'zhvef.) 🗣 (這粒檨仔猶閣生生。) (這顆芒果還沒熟。)
- 2. (Adj) uncooked; raw; not cooked thoroughly
|| 沒有煮熟的。
- 🗣le: (u: zhvef baq) 🗣 (生肉) (生肉)
- 3. (Adj) not yet civilized; uncultured
|| 還沒有開化。
- 🗣le: (u: zhvef'hoafn) 🗣 (生番) (過去以「生番」表示未開化,但涉及種族偏見與歧視,故今已不再使用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) 星p [wt][mo] tshenn/tshinn
[#]
- 1. (N) star; planet; heavenly body
|| 天上發光的天體。
- 🗣le: (u: thvy'zhvef) 🗣 (天星) (星星)
- 2. (N) fragments; bits and pieces; particles
|| 指細碎或細小的東西。
- 🗣le: (u: hoea'zhvef) 🗣 (火星) (火花)
- 🗣le: (u: chixn'zhvef) 🗣 (秤星) (秤上的刻度)
- 3. (N) exceptionally talented or famous person, often in a specific field; a celebrity; star
|| 閃耀或主要的人物。
- 🗣le: (u: beeng'zhvef) 🗣 (明星) (明星)
- 🗣le: (u: siu'zhvef) 🗣 (壽星) (壽星)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) 青p [wt][mo] tshenn/tshinn
[#]
- 1. (N) green (color)
|| 顏色名。指綠色。
- 🗣le: (u: zhvef'seg) 🗣 (青色) (青色)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laosae-zhvef/laosae-chvy 🗣 (u: laux'sae-zhvef/chvy) 落屎星 [wt][mo] làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn
[#]
- 1. (N)
|| 流星、賊星。星名。夜晚快速飛越天空的輝亮星體。原為太空中漂浮的塵埃、碎片,進入地球大氣層後,與空氣摩擦燃燒發光,而形成如箭的光跡。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saochiuo-zhvef/saochiuo-chvy 🗣 (u: saux'chiuo-zhvef/chvy) 掃帚星 [wt][mo] sàu-tshiú-tshenn/sàu-tshiú-tshinn
[#]
- 1. (N)
|| 彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。軌道是以太陽為焦點的圓錐曲線。以拋物線居多,橢圓次之,雙曲線最少。解體後轉化為小行星或流星群。
- 2. (N)
|| 用來稱呼不吉利,會帶來楣運的人。
- 🗣le: (u: Y suii laai ciaf tø hoea'siøf'zhux, cyn'cviax si saux'chiuo'zhvef.) 🗣 (伊隨來遮就火燒厝,真正是掃帚星。) (他一來這裡就發生火災,真是掃把星。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svoai'ar-chvy/svoai'ar-zhvef 🗣 (u: svoai'ar-zhvef/chvy) 檨仔青 [wt][mo] suāinn-á-tshenn/suāinn-á-tshinn
[#]
- 1. (N)
|| 情人果、青芒果。採尚未成熟的青芒果,切片醃鹽後再醃白糖,冷凍結冰後,是一道又酸又甜的消暑食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngbøea-zhvef/tngbøea-chvy 🗣 (u: tngg'boea bea'zhvef chvy tngg'bøea-zhvef/chvy) 長尾星 [wt][mo] tn̂g-bué-tshenn/tn̂g-bé-tshinn
[#]
- 1. (N)
|| 彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。軌道是以太陽為中心的圓錐曲線。以拋物線居多,橢圓次之,雙曲線最少。解體後轉化為小行星或流星群。
- 2. (N)
|| 比喻會帶來厄運的人。
- 🗣le: (u: Tai'cix na kaw ho hid ee tngg'boea'zhvef zøx, paw hai`ee.) 🗣 (代誌若交予彼个長尾星做,包害的。) (事情若交給那個會帶來厄運的人做,一定會很淒慘。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhvef ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf./Chvy ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Zhvef/Chvy ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf.) 生食都無夠,哪有通曝乾。 [wt][mo] Tshenn tsia̍h to bô-kàu, ná ū thang pha̍k-kuann.
[#]
- 1. ()
|| 生吃都不夠了,哪有多餘的可以曬乾。「曝乾」通常是指食物過剩時曬乾儲存。比喻現實生活已捉襟見肘,對未來的日子更不敢奢望。
- 🗣le: (u: AF'gi pie goar khaq gaau thaxn'cvii, beq ciøf zhud'kog chid'thøo ee sii'zun, goar suii ka ixn korng goar thaxn ee goeh'kib “zhvef ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf”`leq?) 🗣 (阿義比我較𠢕趁錢,欲招出國𨑨迌的時陣,我隨共應講我趁的月給「生食都無夠,哪有通曝乾」咧?) (阿義比我更會賺錢,要邀我去國外旅遊的時候,我立刻回話說我的月薪「應付家用後,所剩無幾,怎可能還有閒錢出國旅遊」呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvef-swnsurn/chvy-swnsurn 🗣 (u: zhvef/chvy-surn'surn) 青恂恂 [wt][mo] tshenn-sún-sún/tshinn-sún-sún
[#]
- 1. (Adj)
|| 指因為受到驚嚇,而使得臉色發青、蒼白。
- 🗣le: (u: Y kviaf kaq bin'ar zhvef'surn'surn.) 🗣 (伊驚甲面仔青恂恂。) (他嚇得臉色發青。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvef/chvy 🗣 (u: zhvef/chvy) 菁 [wt][mo] tshenn/tshinn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvef/chvy 🗣 (u: zhvef/chvy) 腥 [wt][mo] tshenn/tshinn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvef/chvy 🗣 (u: zhvef/chvy) 親p [wt][mo] tshenn/tshinn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 25