Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for m:gve m:gvi, found 3,
- 🗣 gve-piarngpiaxng/gvi-piarngpiaxng 🗣 (u: gve/gvi-piaxng'piaxng) 硬迸迸 [wt][mo] ngē-piàng-piàng/ngī-piàng-piàng
[#]
- 1. (Ide)
|| 硬邦邦。形容物品堅硬,或辦事態度強硬、死板。
- 🗣le: (u: Lie zøx tai'cix m'thafng gve'piaxng'piaxng, u'sii'zun aix piexn'thofng`cit'e.) 🗣 (你做代誌毋通硬迸迸,有時陣愛變通一下。) (你做事不能太死板,有時候要變通一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gve/gvi 🗣 (u: gve/gvi) 硬p [wt][mo] ngē/ngī
[#]
- 1. (Adj) hard; firm; rigid; stiff; inflexible
|| 堅、僵,軟的相反。
- 🗣le: (u: Laang sie liao'au, syn'khw e piexn gve.) 🗣 (人死了後,身軀會變硬。) (人死了之後,身體會變僵硬。)
- 2. (Adj) firm (attitude); unyielding; staunch; resolute; obstinate
|| 剛強、堅定、不易改變。
- 🗣le: (u: Y ee sym'kvoaf ciog gve.) 🗣 (伊的心肝足硬。) (他的心很硬。指無法改變心意。)
- 3. (Adv) obstinately; forcibly; resolutely; insistently
|| 表勉強性的主動意願。
- 🗣le: (u: IE'kefng piexn aang'tefng`aq, køq gve chiofng`koex.) 🗣 (已經變紅燈矣,閣硬衝過。) (已經變紅燈了,還硬衝過去。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gvi-tuo-gvi/gve-tuo-gve 🗣 (u: gve/gvi-tuo-gve/gvi) 硬拄硬 [wt][mo] ngē-tú-ngē/ngī-tú-ngī
[#]
- 1. (Exp)
|| 硬碰硬。用強力對付強力。
- 🗣le: (u: Nng'peeng gve'tuo'gve, goar khvoax lie maix zhab khaq hør.) 🗣 (兩爿硬拄硬,我看你莫插較好。) (兩邊硬碰硬的事,我認為你不要管較妥當。)
- 2. (Adv)
|| 一定得要(某個數額)。
- 🗣le: (u: Gve'tuo'gve cit kafng tiøh'aix nng'zhefng khof chviax laang kox.) 🗣 (硬拄硬一工著愛兩千箍倩人顧。) (請人照顧一天一定得要兩千元。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 15