Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for man, found 27, display thaau-15:
- bwcioxng 🗣 (u: buo'cioxng) 武將 [wt][mo] bú-tsiòng
[D]
- 1. () general; military leader; fierce man
|| 武將
tonggi: ; s'tuix:
- haxn 🗣 (u: haxn) 漢 [wt][mo] hàn
[D]
- 1. (N) stature; build (height and weight); figure
|| 指人的身材。
- 1: Y svef'zøx cyn toa'haxn. (伊生做真大漢。) (他的身材長得很高大。)
- 2. (N) a man; a fellow
|| 指男人。
- 1: laam'zuo'haxn (男子漢) ()
tonggi: ; s'tuix:
- hw 🗣 (u: hw) 夫 [wt][mo] hu
[D]
- 1. (N) appellation for a man
|| 男子的稱呼。
- 1: tai'tiong'hw (大丈夫) (有志氣而勇敢剛毅的男子)
- 2. (N) form of address for wife to call her husband
|| 婚後女子對男子的稱謂。
- 1: hw chioxng hu suii (夫唱婦隨) (比喻夫妻和睦)
- 3. (N) laborer; manual worker
|| 從事某種勞動工作的人。
- 1: chiaf hw (車夫) (車伕)
- 4. (N) average person (to make a general reference)
|| 泛指一般人。
- 1: Chiefn hw sor cie, ban hw bok tek. (千夫所指,萬夫莫敵。) ()
tonggi: ; s'tuix:
- jiin 🗣 (u: jiin) 人 [wt][mo] jîn/lîn
[D]
- 1. (N) man; mankind; human being; person; people
|| 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
- 1: jiin'lui (人類) ()
- 2. (Adj) concerning or related to people
|| 與人有關的。
- 1: jiin'zeeng (人情) ()
- 2: jiin'su (人事) ()
- 3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait
|| 具有某種身份或特徵的人。
- 1: sexng'jiin (聖人) ()
- 2: kwn'jiin (軍人) ()
tonggi: ; s'tuix:
- jin'uii 🗣 (u: jiin'uii) 人為 [wt][mo] jîn-uî/lîn-uî
[D]
- 1. () artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort
|| 人為
tonggi: ; s'tuix:
- kaw 🗣 (u: kaw) 溝p [wt][mo] kau
[D]
- 1. (N) man-made waterway; ditch; trench; channel (artificial)
|| 人工挖掘的水路。
- 1: paai'zuie'kaw (排水溝) ()
- 2. (N) small tributary of river or creek
|| 溪河的小支流。
- 1: svoaf'kaw (山溝) ()
tonggi: ; s'tuix:
- kofng 🗣 (u: kofng) 公b [wt][mo] kong
[D]
- 1. (N) male elder/superior
|| 男性尊長。
- 1: af'kofng (阿公) (爺爺、外公)
- 2: zor'kofng (祖公) (男性祖先)
- 2. (N) male deities/gods/great man
|| 男性神明、偉人。
- 1: Thvy'kofng (天公) (老天爺)
- 2: Khorng'zuo'kofng (孔子公) (孔子)
- 3. (N) male person engaged in some industry or trade
|| 某些職業中的男性從業者。
- 1: biø'kofng (廟公) ()
- 4. (Adj) public funds or property
|| 共同持有的、非私有的。
- 1: kofng'hae (公海) ()
- 2: kofng'but (公物) ()
- 5. (N) official; governmental
|| 由國家、政府機關所負責的事務。
- 1: kofng'bu jiin'oaan (公務人員) ()
tonggi: ; s'tuix:
- kvef/kvy 🗣 (u: kvef/kvy) 經p [wt][mo] kenn/kinn
[D]
- 1. (V) to weave
|| 編織。
- 1: kvef'pox (經布) (織布)
- 2. (V) to get tangled in; to entangle. see tvii
|| 事物糾纏羈絆,相當於「纏」。
- 1: Hofng'zhoef svoax kvef ti tien'hoea'thiau'ar terng'koaan. (風吹線經佇電火柱仔頂懸。) (風箏線纏在電線桿上。)
- 3. (V) (animals) to have sex; to copulate; (man-woman) illicit behavior
|| 獸類交媾或男女苟且的行為。
- 1: ty'ar siøf'kvef (豬仔相經) (豬交媾)
tonggi: ; s'tuix:
- kwn 🗣 (u: kwn) 軍 [wt][mo] kun
[D]
- 1. (N) army; troops; military; forces
|| 指軍隊。
- 1: hae'kwn (海軍) ()
- 2: safm'kwn (三軍) ()
- 2. (N) soldier; small role; utility man; general handyman
|| 兵丁或指跑龍套的。
- 1: giah'kii'kwn'ar (攑旗軍仔) (古時候皇帝或將軍出巡的時候拿旗的兵)
tonggi: ; s'tuix:
- laam 🗣 (u: laam) 男 [wt][mo] lâm
[D]
- 1. (N) man; male
|| 指男性。與女相對。
- 1: laam'jiin (男人) ()
- 2. (N) son
|| 指兒子。
- 1: tiorng'laam (長男) (第一個兒子)
tonggi: ; s'tuix:
- laang 🗣 (u: laang) 人t [wt][mo] lâng
[D]
- 1. (N) man; human being; mankind; person; people
|| 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
- 1: Zøx guu tiøh thoaf, zøx'laang tiøh boaa. (做牛著拖,做人著磨。) (做牛得要拖犁耕田,做人得受生活的折磨。)
- 2. (N) other people; sb else; he, she or they; others; other person
|| 人家、別人。
- 1: Maix ka laang korng! (莫共人講!) (不要跟別人說!)
- 2: ho laang khvoax'bøo (予人看無) (讓別人瞧不起)
- 3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait
|| 具有某種身份或特徵的人。
- 1: hør laang (好人) ()
- 2: thak'zheq'laang (讀冊人) (讀書人)
- 3: tiofng'laang (中人) (仲介者)
- 4. (Pron) one (used impersonally when speaking of oneself)
|| 借稱自己。
- 1: Laang m'koarn`laq! (人毋管啦!) (我不管啦!)
- 5. (N) one's character; personality; body; condition; state; situation; etc
|| 與人有關的事,如人的品格、個性、身體狀況等。
- 1: Y laang cyn hør. (伊人真好。) (他待人很好。)
- 2: laang bøo sorng'khoaix (人無爽快) (身體不舒服)
tonggi: ; s'tuix:
- lamsu 🗣 (u: laam'su) 男士 [wt][mo] lâm-sū
[D]
- 1. () man; gentleman
|| 男士
tonggi: ; s'tuix:
- larm 🗣 (u: larm) 荏 [wt][mo] lám
[D]
- 1. (Adj) weak; in poor health; not strong (man or thing); lacking vigor or vitality
|| 形容人的身體虛弱,沒有元氣。
- 1: Lie ee syn'thea sviw larm`aq. (你的身體傷荏矣。) (你身體太虛弱了。)
- 2. (Adj) not strong, solid, sturdy, firm, or practical; insecure
|| 形容某事物的質地不夠紮實、堅固。
- 1: Cid tex tøq'ar ciog larm`ee. (這塊桌仔足荏的。) (這張桌子真不牢固。)
tonggi: ; s'tuix:
- leeng 🗣 (u: leeng) 拎t [wt][mo] lîng
[D]
- 1. (V) to raise (a heavy weight, water, etc); to lift
|| 抬高提起。
- 1: leeng zuie (拎水) (提水)
- 2. (V) to move (a large heavy box or cupboard) by placing the hands below
|| 在兩端共提一物的動作。
- 1: leeng afng'kex'tøq (拎尪架桌) (抬神桌)
- 3. (V) to hold; to grasp tight and keep from moving away (e.g., man or animal)
|| 拉引。
- 1: leeng hvi'ar (拎耳仔) (拉耳朵)
- 2: leeng bea'søq (拎馬索) (拉住馬韁)
- 4. (V) to remove; to dislodge; to peel; to strip; to peel off
|| 去除、剝離。
- 1: Kud aix leeng ho y li. (骨愛拎予伊離。) (骨要去乾淨。)
- 2: leeng oong'laai bak (拎王梨目) (削鳳梨皮上的斑節)
tonggi: ; s'tuix:
- loong 🗣 (u: loong) 郎b [wt][mo] lông
[D]
- 1. (N) husband
|| 特指丈夫。
- 1: loong'kwn (郎君) (丈夫)
- 2. (N) man; male adult
|| 稱呼男子。
- 1: zeeng'loong (情郎) ()
- 2: Sux'loong thaxm biør (四郎探母) ()
- 3. (N) esteemed son (honorific)
|| 對別人兒子的尊稱。
- 1: leng'loong (令郎) ()
tonggi: ; s'tuix:
plus 12 more ...