Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for man, found 27,
- 🗣 bwcioxng 🗣 (u: buo'cioxng) 武將 [wt][mo] bú-tsiòng
[#]
- 1. () (CE) general; military leader; fierce man
|| 武將
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haxn 🗣 (u: haxn) 漢 [wt][mo] hàn
[#]
- 1. (N) stature; build (height and weight); figure
|| 指人的身材。
- 🗣le: Y svef'zøx cyn toa'haxn. 🗣 (伊生做真大漢。) (他的身材長得很高大。)
- 2. (N) a man; a fellow
|| 指男人。
- 🗣le: laam'zuo'haxn 🗣 (男子漢) (男子漢)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 夫 [wt][mo] hu
[#]
- 1. (N) appellation for a man
|| 男子的稱呼。
- 🗣le: tai'tiong'hw 🗣 (大丈夫) (有志氣而勇敢剛毅的男子)
- 2. (N) form of address for wife to call her husband
|| 婚後女子對男子的稱謂。
- 🗣le: hw'kwn 🗣 (夫君) (夫君)
- 🗣le: gvor hw 🗣 (我夫) (我丈夫)
- 3. (N) laborer; manual worker
|| 從事某種勞動工作的人。
- 🗣le: chiaf'hw 🗣 (車夫) (車伕)
- 4. (N) average person (to make a general reference)
|| 泛指一般人。
- 🗣le: Chiefn hw sor cie 🗣 (千夫所指) (千夫所指)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jiin 🗣 (u: jiin) 人 [wt][mo] jîn/lîn
[#]
- 1. (N) man; mankind; human being; person; people
|| 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
- 🗣le: jiin'lui 🗣 (人類) (人類)
- 2. (Adj) concerning or related to people
|| 與人有關的。
- 🗣le: jiin'zeeng 🗣 (人情) (人情)
- 🗣le: jiin'su 🗣 (人事) (人事)
- 3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait
|| 具有某種身份或特徵的人。
- 🗣le: sexng'jiin 🗣 (聖人) (聖人)
- 🗣le: kwn'jiin 🗣 (軍人) (軍人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jin'uii 🗣 (u: jiin'uii) 人為 [wt][mo] jîn-uî/lîn-uî
[#]
- 1. () (CE) artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort
|| 人為
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaw 🗣 (u: kaw) 溝p [wt][mo] kau
[#]
- 1. (N) man-made waterway; ditch; trench; channel (artificial)
|| 人工挖掘的水路。
- 🗣le: paai'zuie'kaw 🗣 (排水溝) (排水溝)
- 2. (N) small tributary of river or creek
|| 溪河的小支流。
- 🗣le: svoaf'kaw 🗣 (山溝) (山溝)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kofng 🗣 (u: kofng) 公b [wt][mo] kong
[#]
- 1. (N) male elder/superior
|| 男性尊長。
- 🗣le: af'kofng 🗣 (阿公) (爺爺、外公)
- 🗣le: zor'kofng 🗣 (祖公) (男性祖先)
- 2. (N) male deities/gods/great man
|| 男性神明、偉人。
- 🗣le: Thvy'kofng 🗣 (天公) (老天爺)
- 🗣le: Khorng'zuo'kofng 🗣 (孔子公) (孔子)
- 3. (N) male person engaged in some industry or trade
|| 某些職業中的男性從業者。
- 🗣le: biø'kofng 🗣 (廟公) (廟公)
- 4. (Adj) public funds or property
|| 共同持有的、非私有的。
- 🗣le: kofng'hae 🗣 (公海) (公海)
- 🗣le: kofng'but 🗣 (公物) (公物)
- 5. (N) official; governmental
|| 由國家、政府機關所負責的事務。
- 🗣le: kofng'bu jiin'oaan 🗣 (公務人員) (公務人員)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvef/kvy 🗣 (u: kvef/kvy) 經p [wt][mo] kenn/kinn
[#]
- 1. (V) to weave
|| 編織。
- 🗣le: kvef'pox 🗣 (經布) (織布)
- 2. (V) to get tangled in; to entangle. see tvii
|| 事物糾纏羈絆,相當於「纏」。
- 🗣le: Hofng'zhoef svoax kvef ti tien'hoea'thiau'ar terng'koaan. 🗣 (風吹線經佇電火柱仔頂懸。) (風箏線纏在電線桿上。)
- 3. (V) (animals) to have sex; to copulate; (man-woman) illicit behavior
|| 獸類交媾或男女苟且的行為。
- 🗣le: ty'ar siøf'kvef 🗣 (豬仔相經) (豬交媾)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kwn 🗣 (u: kwn) 軍 [wt][mo] kun
[#]
- 1. (N) army; troops; military; forces
|| 指軍隊。
- 🗣le: hae'kwn 🗣 (海軍) (海軍)
- 🗣le: safm'kwn 🗣 (三軍) (三軍)
- 2. (N) soldier; small role; utility man; general handyman
|| 兵丁或指跑龍套的。
- 🗣le: giah'kii'kwn'ar 🗣 (攑旗軍仔) (古時候皇帝或將軍出巡的時候拿旗的兵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 男 [wt][mo] lâm
[#]
- 1. (N) man; male
|| 指男性。與女相對。
- 🗣le: laam'zuo'haxn 🗣 (男子漢) (男子漢)
- 2. (N) son
|| 指兒子。
- 🗣le: tiorng'laam 🗣 (長男) (第一個兒子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laang 🗣 (u: laang) 人t [wt][mo] lâng
[#]
- 1. (N) man; human being; mankind; person; people
|| 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
- 🗣le: Zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa. 🗣 (做牛著拖,做人著磨。) (做牛得要拖犁耕田,做人得受生活的折磨。)
- 2. (N) other people; sb else; he, she or they; others; other person
|| 人家、別人。
- 🗣le: Maix ka laang korng! 🗣 (莫共人講!) (不要跟別人說!)
- 🗣le: ho laang khvoax'bøo 🗣 (予人看無) (讓別人瞧不起)
- 3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait
|| 具有某種身份或特徵的人。
- 🗣le: hør'laang 🗣 (好人) (好人)
- 🗣le: thak'zheq'laang 🗣 (讀冊人) (讀書人)
- 🗣le: tiofng'laang 🗣 (中人) (仲介者)
- 4. (Pron) one (used impersonally when speaking of oneself)
|| 借稱自己。
- 🗣le: Laang m'koarn`laq! 🗣 (人毋管啦!) (我不管啦!)
- 5. (N) one's character; personality; body; condition; state; situation; etc
|| 與人有關的事,如人的品格、個性、身體狀況等。
- 🗣le: Y laang cyn hør. 🗣 (伊人真好。) (他待人很好。)
- 🗣le: laang bøo sorng'khoaix 🗣 (人無爽快) (身體不舒服)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lamsu 🗣 (u: laam'su) 男士 [wt][mo] lâm-sū
[#]
- 1. () (CE) man; gentleman
|| 男士
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 larm 🗣 (u: larm) 荏 [wt][mo] lám
[#]
- 1. (Adj) weak; in poor health; not strong (man or thing); lacking vigor or vitality
|| 形容人的身體虛弱,沒有元氣。
- 🗣le: Lie ee syn'thea sviw larm. 🗣 (你的身體傷荏。) (你身體太虛弱了。)
- 2. (Adj) not strong, solid, sturdy, firm, or practical; insecure
|| 形容某事物的質地不夠紮實、堅固。
- 🗣le: Cid tex tøq'ar ciog larm`ee. 🗣 (這塊桌仔足荏的。) (這張桌子真不牢固。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 leeng 🗣 (u: leeng) 拎t [wt][mo] lîng
[#]
- 1. (V) to raise (a heavy weight, water, etc); to lift
|| 抬高提起。
- 🗣le: leeng zuie 🗣 (拎水) (提水)
- 2. (V) to move (a large heavy box or cupboard) by placing the hands below
|| 在兩端共提一物的動作。
- 🗣le: leeng afng'kex'tøq 🗣 (拎尪架桌) (抬神桌)
- 3. (V) to hold; to grasp tight and keep from moving away (e.g., man or animal)
|| 拉引。
- 🗣le: leeng hvi'ar 🗣 (拎耳仔) (拉耳朵)
- 🗣le: leeng bea'søq 🗣 (拎馬索) (拉住馬韁)
- 4. (V) to remove; to dislodge; to peel; to strip; to peel off
|| 去除、剝離。
- 🗣le: Kud aix leeng ho y li. 🗣 (骨愛拎予伊離。) (骨要去乾淨。)
- 🗣le: leeng oong'laai bak 🗣 (拎王梨目) (削鳳梨皮上的斑節)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loong 🗣 (u: loong) 郎b [wt][mo] lông
[#]
- 1. (N) husband
|| 特指丈夫。
- 🗣le: loong'kwn 🗣 (郎君) (丈夫)
- 2. (N) man; male adult
|| 稱呼男子。
- 🗣le: zeeng'loong 🗣 (情郎) (情郎)
- 🗣le: Sux'loong thaxm biør 🗣 (四郎探母) (四郎探母)
- 3. (N) esteemed son (honorific)
|| 對別人兒子的尊稱。
- 🗣le: leng'loong 🗣 (令郎) (令郎)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lørkhaf 🗣 (u: løx'khaf) 躼跤 [wt][mo] lò-kha
[#]
- 1. (Adj)
|| 長腿,形容人長得很高。
- 🗣le: AF'tiofng svef'zøx cviaa koaan, laang lorng kiøx y løx'khaf Tiofng`ar. 🗣 (阿忠生做誠懸,人攏叫伊躼跤忠仔。) (阿忠長得很高,大家都叫他長腿忠仔。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ojysarng 🗣 (u: of'jie'sarng) oo33 ji55 sang51 [wt][mo] oo-jí-sáng
[#]
- 1. () grandfather; old man. from Japanese 小父さん (ojisan)
|| 歐吉桑、對不特定年長男性的稱呼。源自日語おじさん(ojisan),日語漢字為「小父さん」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqlaang 🗣 (u: peh'laang) 白人 [wt][mo] pe̍h-lâng
[#]
- 1. () (CE) white man or woman; Caucasian
|| 白人
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 te 🗣 (u: te) 弟b [wt][mo] tē
[#]
- 1. (N) appellation for man born later than oneself; younger brother
|| 稱謂。稱呼比自己晚出生的男子。
- 🗣le: hieen'te 🗣 (賢弟) (賢弟)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefng 🗣 (u: tefng) 丁 [wt][mo] ting
[#]
- 1. (N) fourth of the ten Heavenly Stems (thienkafn); fourth in order; letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc
|| 天干的第四位,也指排序或等級為第四。
- 🗣le: kaq id pviar tefng 🗣 (甲乙丙丁) (甲乙丙丁)
- 2. (N) male adult; man; male person
|| 男子。
- 🗣le: zhud'tefng 🗣 (出丁) (生男孩子)
- 3. (N) family name; surname
|| 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 texsvaf-ciar 🗣 (u: te'svaf-ciar) 第三者 [wt][mo] tē-sann-tsiá
[#]
- 1. () (CE) sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; third person; third party (in dispute); disinterested party; number three in a list
|| 第三者
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thin 🗣 (u: thin) 伨t [wt][mo] thīn
[#]
- 1. (V) to be in favor of; to support; to back; to stand by; to elect; to choose
|| 支持、推舉。
- 🗣le: Goar thin`lie. 🗣 (我伨你。) (我支持你。)
- 2. (V) to balance up (weight, size, etc)
|| 取其平均。
- 🗣le: thin tang 🗣 (伨重) (在擔子輕的一邊增加重量,使擔子兩頭重量平均)
- 3. (V) to match (a girl to a man); to marry (to arrange for the marriage of)
|| 婚配。
- 🗣le: kof'piao siøf'thin 🗣 (姑表相伨) (姑表之間的婚配。古人認為這樣是親上加親。)
- 4. (V) to bother about; to compete; to haggle; to wrangle
|| 互相理會、爭執。
- 🗣le: Toa'laang thin girn'ar, laang e chiøx. 🗣 (大人伨囡仔,人會笑。) (大人和小孩子爭執,人家會笑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ti 🗣 (u: ti) 弟p [wt][mo] tī
[#]
- 1. (N) appellation for man born later than oneself; younger brother
|| 稱謂。稱呼比自己晚出生的男子。
- 🗣le: siør'ti 🗣 (小弟) (小弟)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tii 🗣 (u: tii) 池 [wt][mo] tî
[#]
- 1. (N) man-made body of standing water; pond; reservoir; moat
|| 人工挖掘的水塘,可用來儲水。
- 🗣le: zuie'tii 🗣 (水池) (水池)
- 🗣le: iuu'erng'tii 🗣 (游泳池) (游泳池)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhef 🗣 (u: zhef) 妻 [wt][mo] tshe
[#]
- 1. (N) appellation for man's own official spouse
|| 稱謂。男子稱自己的正式配偶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhexng 🗣 (u: zhexng) 衝t [wt][mo] tshìng
[#]
- 1. (V) to ascend; to rise up
|| 升。由下往上。
- 🗣le: Y khix cit'e hoeq'ab zhexng cviaa koaan. 🗣 (伊氣一下血壓衝誠懸。) (他氣了一下血壓升得很高。)
- 2. (Adj) top dog; top man; top notch; unmatched
|| 形容人的氣勢豪盛。
- 🗣le: Cid ee koaf'zhvef cid'zam'ar zhexng kaq liah be tiaau. 🗣 (這个歌星這站仔衝甲掠袂牢。) (這個歌星這陣子名氣威赫,無人能及。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoa 🗣 (u: zhoa) 娶t [wt][mo] tshuā
[#]
- 1. (V) for a man to take a woman in marriage; to marry (a woman)
|| 男子帶女子入門成親。
- 🗣le: Lie cyn'cviax si zhoa'tiøh cit ee hør bor. 🗣 (你真正是娶著一个好某。) (你真的是娶到一個好老婆。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 71