Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for mix, found 16,
🗣 chiofng 🗣 (u: chiofng) [wt][mo] tshiong [#]
1. (V) to use water to inject or mix; to infuse || 用水澆注或調和。
🗣le: chiofng guu'lefng 🗣 (沖牛奶) (沖泡奶粉)
2. (V) to offend supernatural beings or to be mutually destructive; to be ill-matched || 冒犯鬼神或相剋。
🗣le: chiofng'hoan 🗣 (沖犯) (沖犯)
3. (N) (fortune telling, divination) avert misfortune || 術數用語。命理學上指厄運的破解。
🗣le: chiofng'hie 🗣 (沖喜) (沖喜)
4. (V) to rise straight up in the air || 向上直升。
🗣le: chiofng'thiefn'phaux 🗣 (沖天炮) (沖天炮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciq 🗣 (u: ciq) p [wt][mo] tsih [#]
1. (V) to get in touch with; to mix with others; to socialize || 接洽、周旋。
🗣le: ciq'ciab 🗣 (接接) (接洽、接待)
2. (V) to meet; to welcome; to greet || 迎接。
🗣le: ciq'siin 🗣 (接神) (接神)
3. (V) to accept weight || 承受重量。
🗣le: ciq'lat 🗣 (接力) (承重)
4. (V) || 用手拿住對方遞過來的東西。
🗣le: Cid purn zheq lie ka goar ciq`koex'khix. 🗣 (這本冊你共我接過去。) (這本書你幫我接過去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 he 🗣 (u: he) p [wt][mo][#]
1. (V) to put; to mix in things like manure, salt, or poison || 放置、加進去。
🗣le: Mih'kvia bøo ui thafng he. 🗣 (物件無位通下。) (東西沒地方放。)
🗣le: he iaam 🗣 (下鹽) (在食物中放鹽)
2. (V) to make a wish; to make a vow; to promise a reward || 許願。
🗣le: Khid'ciah he toa goan. 🗣 (乞食下大願。) (乞丐許大願。比喻人明明沒有能力,卻好高騖遠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hun 🗣 (u: hun) [wt][mo] hūn [#]
1. (Mw) quantity; fixed amount; ration; copies || 計算定量事物的單位。
🗣le: Hwn'zøx nng hun. 🗣 (分做兩份。) (分成兩份。)
🗣le: Svaf hun cit. 🗣 (三份一。) (三分之一。)
2. (N) part or subdivision; fraction; share; portion || 整體中的一個單位。
🗣le: kor'hun 🗣 (股份) (股份)
3. (N) duty; lot in life || 人與人之間的分際。
🗣le: purn'hun 🗣 (本份) (本份)
🗣le: syn'hun 🗣 (身份) (身份)
🗣le: ieen'hun 🗣 (緣份) (緣份)
4. (V) to participate (in sth); to become a member; to join; to mix into; to participate in (used in business) || 參與、加入。用在商業活動中。
🗣le: hun sefng'lie 🗣 (份生理) (入股做生意)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kajip 🗣 (u: kaf'jip) 加入 [wt][mo] ka-ji̍p/ka-li̍p [#]
1. () (CE) to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in || 加入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiao 🗣 (u: kiao) [wt][mo] kiáu [#]
1. (V) to mix; to amalgamate; to blend || 混和、摻雜。
🗣le: kiao tau'iuu 🗣 (攪豆油) (摻醬油)
🗣le: Kiao aang'mngg'thoo'soaf. 🗣 (攪紅毛塗沙。) (混和水泥。)
2. (V) to disturb; to perturb; to harass; to bother; to trouble || 擾亂、打擾。
🗣le: kiao'zhar 🗣 (攪吵) (吵鬧)
🗣le: kiao'jiao 🗣 (攪擾) (打擾)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 la 🗣 (u: la) t [wt][mo][#]
1. (V) to mix; to stir; to agitate || 攪、攪拌。
🗣le: Zhaix khix la'la`leq, bøo, e zhaux'hoea'taf. 🗣 (菜去抐抐咧,無,會臭火焦。) (去把菜攪拌一下,否則,會燒焦。)
2. (V) to provoke; to stir up; to incite; to instigate; to incite; to egg sb on || 挑起、攪和、慫恿。
🗣le: Lie na maix ti hiaf la, yn be oafn'kef! 🗣 (你若莫佇遐抐,𪜶就袂冤家!) (你如果不要在那挑起事端,他們就不會吵架!)
3. (V) to shout and scream; to make trouble; to create a disturbance || 吵鬧、生事。
🗣le: zhar'kef'la'theh 🗣 (吵家抐宅) (自己內鬥)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lam 🗣 (u: lam) t [wt][mo] lām [#]
1. (V) to mix; to blend; to adulterate; to dilute || 摻。混合、摻雜。
🗣le: Sox'seg ee svaf kaq u seg ee svaf m'thafng lam zøx'hoea sea. 🗣 (素色的衫佮有色的衫毋通濫做伙洗。) (素色的衣服與有顏色的衣服不可以混在一起洗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøeaseg 🗣 (u: phoex phex'seg phøex'seg) 配色 [wt][mo] phuè-sik/phè-sik [#]
1. () (CE) to mix colors in the right proportion. (informal) to match colors; to harmonize colors || 配色
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarm 🗣 (u: sarm) t [wt][mo] sám [#]
1. (V) to sprinkle or mix in some powdered substance || 撒、摻入一些粉狀物。
🗣le: Sarm cit'koar thngg. 🗣 (糝一寡糖。) (撒一些糖。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søf 🗣 (u: søf) [wt][mo] so [#]
1. (V) to gently caress and stroke; to pet; to fondle. to knead || 撫摸。
🗣le: søf thaau'khag 🗣 (挲頭殼) (撫摸頭部)
2. (V) to mix; to roll (thread) on the palm || 搓揉。用雙手掌心互疊,將物品磨合在一起。
🗣le: søf vii'ar 🗣 (挲圓仔) (搓湯圓)
3. (V) to paint; to smear || 塗抹。
🗣le: Hii'ar sefng søf iaam ciaq løh'khix ciefn. 🗣 (魚仔先挲鹽才落去煎。) (魚要先抹鹽再放下去煎。)
🗣le: søf ty'iuu 🗣 (挲豬油) (抹豬油)
4. (V) to placate; to broker a compromise; to settle (a dispute) || 安撫、打圓場、平息紛爭。
🗣le: Cid kvia tai'cix lie khix ka yn siør søf`cit'e. 🗣 (這件代誌你去共𪜶小挲一下。) (這件事情你去安撫他們一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaux 🗣 (u: thaux) p [wt][mo] thàu [#]
1. (V) to lead directly to the end || 直通到底。
🗣le: Cid tiaau lo thaux chiaf'thaau. 🗣 (這條路透車頭。) (這條路直通到火車站。)
2. (V) to mix; to blend || 混合。
🗣le: Thaux'tiøh pat'khoarn zerng. 🗣 (透著別款種。) (混到了別的品種。)
🗣le: thaux siøf'zuie 🗣 (透燒水) (摻熱水)
3. (Adj) thorough; complete; ample; sufficient; adequate || 澈底而充分的樣子。
🗣le: Tvy'koea zhoef bøo thaux. 🗣 (甜粿炊無透。) (年糕沒蒸到熟透。)
🗣le: kviaa'thaux'thaux 🗣 (行透透) (走遍)
4. (V) to finish; to conclude; to end || 完結、完畢。
🗣le: Cid zhud hix zøx thaux`aq. 🗣 (這齣戲做透矣。) (這齣戲演完了。)
5. (Adj) completely through; the entire; the whole || 完整貫串的、整個的。
🗣le: thaux'nii 🗣 (透年) (整年)
🗣le: thaux'six'laang 🗣 (透世人) (一輩子)
6. (V) to be windy || 颳風。
🗣le: thaux'hofng 🗣 (透風) (颳風)
7. (Adj) strong (wind) || 形容風勢很大。
🗣le: hofng cyn thaux 🗣 (風真透) (風勢很強)
8. (V) to brave; to face dangers || 冒著、頂著。
🗣le: Thaux'ho khix zøq'zhaan. 🗣 (透雨去作田。) (冒雨去耕田。)
🗣le: thaux'tiofng'taux 🗣 (透中晝) (冒著正午的太陽)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiauhøo/tiau'høo 🗣 (u: tiaau'høo) 調和 [wt][mo] tiâu-hô [#]
1. () (CE) harmonious; to mediate; to reconcile; to compromise; mediation; to mix; to blend; blended; to season; seasoning; to placate || 調和
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiauphøex 🗣 (u: tiaau'phoex phex tiaau'phøex) 調配 [wt][mo] tiâu-phuè/tiâu-phè [#]
1. () (CE) to blend (colors, herbs); to mix || 調配
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhafm 🗣 (u: zhafm) [wt][mo] tsham [#]
1. (V) to mix into; to add in; to blend || 加入、混合。
🗣le: Goar ee aang'tee bøo aix zhafm thngg. 🗣 (我的紅茶無愛摻糖。) (我的紅茶不要加糖。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaxm 🗣 (u: zhaxm) t [wt][mo] tshàm [#]
1. (V) to mix; to blend || 混合。
🗣le: zhaxm seg 🗣 (摻色) (混色)
tonggi: ; s'tuix: