Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for nau, found 9,
gviaa-lauxjiet/gianauxjiet 🗣 (u: gviaa-lau'jiet giaa'nau'jiet) 迎鬧熱 [wt][mo] ngiâ-lāu-jia̍t/ngiâ-lāu-lia̍t [D]
1. (V) || 迎神賽會時,成群結隊的人抬著神像上街遊行。通常都是人潮洶湧,場面十分熱鬧。
1: Biø'khao cid'zun teq gviaa'lau'jiet, larn kirn laai'khix khvoax. (廟口這陣咧迎鬧熱,咱緊來去看。) (廟口現正有迎神賽會,我們趕快去看看。)

tonggi: ; s'tuix:
lauxjiet/nauxjiet 🗣 (u: lau'jiet nau'jiet) 鬧熱 [wt][mo] lāu-jia̍t/lāu-lia̍t [D]
1. (Adj) || 熱鬧。場面高興、熱烈。
1: Kyn'nii phor'to ee tviuu'bin cyn lau'jiet. (今年普渡的場面真鬧熱。) (今年普渡的場景十分熱鬧。)

tonggi: ; s'tuix:
nau/lau 🗣 (u: nau lau) [wt][mo] nāu [D]
1. (V) to be noisy; to clamor; to make a racket || 吵雜、喧嚷。
1: nau'zhay'zhay (鬧猜猜) (很熱鬧)
2. (V) to amuse oneself; to play with; to tease; to play tricks on || 戲耍、作弄。
1: nau tong'paang (鬧洞房) ()
3. (V) to stir up trouble; to create disturbance; to provoke incident || 招惹事端。
1: Y køq nau tai'cix`aq. (伊閣鬧代誌矣。) (他又惹事了。)

tonggi: ; s'tuix:
nauxpaang 🗣 (u: nau'paang) 鬧房 [wt][mo] nāu-pâng [D]
1. (V) || 鬧新房、鬧洞房。新婚之日,親友群聚在新房裡,對新郎新娘戲謔逗樂。

tonggi: lang-sinniuu, 鬧新娘房; s'tuix:
nauxtaai 🗣 (u: nau'taai) 鬧台 [wt][mo] nāu-tâi [D]
1. (N) || 戲曲開演前演奏的鑼鼓段。
2. (V) || 引申為搗亂、攪局。
1: Lie m'thafng zao khix hiaf ka laang nau'taai. (你毋通走去遐共人鬧台。) (你不要跑去那裡擾亂人家。)

tonggi: ; s'tuix:
nauxthviaf 🗣 (u: nau'thviaf) 鬧廳 [wt][mo] nāu-thiann [D]
1. (V) || 喜慶的時候在廳堂上敲鑼打鼓奏樂。

tonggi: ; s'tuix:
nauxzhaizhay 🗣 (u: nau'zhay'zhay) 鬧猜猜 [wt][mo] nāu-tshai-tshai [D]
1. (Adj) || 場面非常熱鬧、熱烈的樣子。
1: Tak'kef siøf'ciøf laai lang'say, toa'løo toa'kor nau'zhay'zhay. (逐家相招來弄獅,大鑼大鼓鬧猜猜。) (大家相約來舞獅,大鑼大鼓鬧哄哄。)
2: Thoaan'thorng kex'zhoa aix tiarm'tefng kad'zhae, chyn'cviaa peeng'iuo laai ciog'hø, kuy thviaf'tngg nau'zhay'zhay. (傳統嫁娶愛點燈結綵,親情朋友來祝賀,規廳堂鬧猜猜。) (傳統婚嫁得要張燈結綵,親朋好友來祝賀,整個廳堂熱鬧哄哄。)

tonggi: lāu-jia̍t-kún-kún; s'tuix:
taolauxjiet/taonauxjiet 🗣 (u: taux'lau'jiet taux'nau'jiet) 鬥鬧熱 [wt][mo] tàu-lāu-jia̍t/tàu-lāu-lia̍t [D]
1. (V) || 共襄盛舉。參加熱鬧的事情。
1: Biø'khao teq toa paix'paix, larn laai'khix taux'lau'jiet. (廟口咧大拜拜,咱來去鬥鬧熱。) (廟口正在大拜拜,我們去共襄盛舉。)
2. (V) || 自謙給人帶來麻煩或嘲笑他人只是湊熱鬧而已,無法提供實際的協助。
1: Toa'laang teq zhuo'lie tai'cix, girn'ar'laang m'thafng laai taux'lau'jiet. (大人咧處理代誌,囡仔人毋通來鬥鬧熱。) (大人在處理事情,小孩子不要來添麻煩。)

tonggi: ; s'tuix:
zhafnau/zhaf'nau 🗣 (u: zhar'nau) 吵鬧 [wt][mo] tshá-nāu [D]
1. (V) || 喧嘩。大聲說話。

tonggi: zhafla; s'tuix: