Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for ngf ngf, found 12,
- Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng.
[#]
- 1. ()
|| 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
- 🗣le: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:
- ia ng'ar 🗣 (u: ia ngf'ar) 掖秧仔 [wt][mo] iā ng-á
[#]
- 1. (V)
|| 播稻種。秧田做好時,將發芽的稻穀撒在秧田裡,數日後便會長出秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
- ng'ar 🗣 (u: ngf'ar) 秧仔 [wt][mo] ng-á
[#]
- 1. (N)
|| 植物的幼苗,通常指的是水稻秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
- ng'kogkøef/ngkogkøef 🗣 (u: ngf'kok'kef koef ngf'kok'køef) 掩咯雞 [wt][mo] ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue
[#]
- 1. (V)
|| 捉迷藏。一人矇住眼睛,其他人在旁邊發出聲音,由矇眼的人循聲捉人的遊戲。
- 🗣le: Cit tin girn'ar ti hiaf teq ngf'kok'kef. (一陣囡仔佇遐咧掩咯雞。) (一群小朋友正在那裡捉迷藏。)
tonggi: ; s'tuix:
- ng'ngf-iap'iab 🗣 (u: ngf'ngf-iab'iab) 掩掩揜揜 [wt][mo] ng-ng-iap-iap
[#]
- 1. (Adj)
|| 遮遮掩掩、偷偷摸摸。
- 🗣le: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai. (伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。) (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
tonggi: ; s'tuix:
- ngf 🗣 (u: ngf) 秧p [wt][mo] ng
[#]
- 1. (N) rice seedling; young rice plants (sprout; shoot)
|| 稻子的幼苗。
- 🗣le: ngf'ar (秧仔) (秧苗)
tonggi: ; s'tuix:
- ngf 🗣 (u: ngf) 央p [wt][mo] ng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- ngf 🗣 (u: ngf) 掩t [wt][mo] ng
[#]
- 1. (V) to cover up (mouth, eyes, ears, etc, with a hand or a cloth); to hide; to cover over; to conceal
|| 遮蓋、隱藏。
- 🗣le: ngf bak'ciw (掩目睭) (遮眼睛)
tonggi: ; s'tuix:
- ngzuun 🗣 (u: ngf'zuun) 秧船 [wt][mo] ng-tsûn
[#]
- 1. (N)
|| 用來放置秧苗的木製平底圓盆,可以飄浮在水田上,隨農夫插秧時移動、取用秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
- pvoartiong'ngf 🗣 (u: pvoax'tiofng'ngf) 半中央 [wt][mo] puànn-tiong-ng
[#]
- 1. (N)
|| 中央,中間。
- 🗣le: Kviaa kaux pvoax'tiofng'ngf soaq oad tøx'tngr`khix. (行到半中央煞斡倒轉去。) (走到半途卻折返回去。)
tonggi: ; s'tuix:
- tiong'ngf 🗣 (u: tiofng'ngf) 中央 [wt][mo] tiong-ng
[#]
- 1. (Pl)
|| 中間。
- 🗣le: Khia ti tiofng'ngf hid ee tø si y. (徛佇中央彼个就是伊。) (站在中間那個就是他。)
- 🗣le: zhaan tiofng'ngf (田中央) (田中間)
tonggi: ; s'tuix:
- Zhantiong'ngf 🗣 (u: Zhaan'tiofng'ngf) 田中央 [wt][mo] Tshân-tiong-ng
[#]
- 1. ()
|| 彰化縣田中(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 83