Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for ns: 1 m: ho OR u: ho, found 12,
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) b [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]
1. (N) door; single door || 單扇的門。
1: mngg'ho (門戶) ()
2. (N) family; household || 家庭。
1: kef'kef'ho'ho (家家戶戶) ()
3. (Mw) family; household || 做為計算各個家庭的單位用詞。
1: Larn kuy zngf'thaau lorng'zorng u go'paq ho. (咱規庄頭攏總有五百戶。) (我們整個村子裡頭總共有五百戶人家。)

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) p [wt][mo] hōo [D]
1. (N) rain || 空氣中的水蒸氣遇冷凝結而降落的水滴。

tonggi: hoxzuie; s'tuix:
Ho 🗣 (u: Ho) [wt][mo] Hōo [D]
1. () || 附錄-百家姓

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) b [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) b [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]
1. (V) to give || 給予。
1: Goar ho lie cit ee bin'zuo, cid kvia tai'cix zurn tuo'soaq. (我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。) (我給你一個面子,這件事就這樣算了。)
2. (Prep) by (used in constructing the passive, follows Subject and precedes Agent) || 被……。
1: Goar be'kix'tid siar kofng'khøx, m'ciaq e ho lau'sw me. (我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。) (我忘了寫作業,所以才會被老師罵。)
3. (Prep) to allow; to let || 讓……。後加「伊」字而「伊」省略時,則不變調。
1: Ho y khix`laq! Maix zhab`y. (予伊去啦!莫插伊。) (讓他去啦!別理他。)

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
Ho 🗣 (u: Ho) [wt][mo] Hōo [D]
1. () || 附錄-百家姓

tonggi: ; s'tuix: