Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for ns: 1 m: tøf OR u: tøf, found 3,
tøf 🗣 (u: tøf) [wt][mo] to [D]
1. (N) knife; blade; single-edged sword; cutlass || 供切、削、剪、刻、割、斬等用途的工具。
1: kaf'tøf (鉸刀) (剪刀)
2. (Mw) classifier for knife cuts or stabs || 計算切割次數的單位。
1: Y zaf'mee khix ho laang thaai kuie'na tøf. (伊昨暝去予人刣幾若刀。) (他昨晚被人砍了好幾刀。)
3. (Mw) large quantity of paper, somewhat like a ream || 計算紙張的單位;通常一百張為一刀。
1: Y beq bea cit tøf zoar. (伊欲買一刀紙。) (他想買一刀紙。)

tonggi: tø'ar; s'tuix:
tøf 🗣 (u: tøf) [wt][mo] to [D]
1. (Adj) immense number/amount/quantity; many; much; too much; numerous; plentiful || 指數量龐大,通常用於抽象性事務。
1: tøf'sia (多謝) ()
2: tøf'zeeng (多情) ()
2. (Adj) superfluous; unnecessary; surplus; needless; unnecessary || 多餘的,不必要的。
1: tøf'su (多事) ()

tonggi: ; s'tuix:
tøf 🗣 (u: tøf) p [wt][mo] to [D]
1. (Adv) more; even more; further; also; too; very (expresses contrast; particle used at the beginning of a clause, generally with the idea that the fact is not what was expected) || 更、也、甚,表示比較。
1: Goar tøf m khix`aq, y køq'khaq bøo khør'leeng khix. (我都毋去矣,伊閣較無可能去。) (我都不去了,他更不可能去。)
2. (Adv) already || 已經。
1: Lie tøf beq zao`aq, maix koarn ciaq ze. (你都欲走矣,莫管遮濟。) (你都要走了,別管這麼多。)
3. (Adv) completely; totally || 皆、完全、通通。
1: Goar khaq arn'zvoar kae'soeq y tøf m sixn. (我較按怎解說伊都毋信。) (我再怎麼解釋他都不相信。)
4. (Adv) definitely; indeed || 是。表示有條件的肯定。
1: Sviu tøf u teq sviu`laq, beq zøx iao'si cyn larn. (想都有咧想啦,欲做猶是真懶。) (想是在想,真要做起來還是覺得懶洋洋的。)
5. (Adv) even if...yet/still/anyway || 就……、又……,表示強調的語氣。
1: Goar tøf bøo teq gong, be hiaq karn'tafn ho y phiexn`khix. (我都無咧戇,袂遐簡單就予伊騙去。) (我又不笨,不會這麼簡單就被他給騙了。)

tonggi: ; s'tuix: