Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for ns: 1 m: liab OR u: liab, found 3,
- 🗣 liab 🗣 (u: liab) 捏 [wt][mo] liap
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liab 🗣 (u: liab) 攝 [wt][mo] liap
[#]
- 1. (V) to absorb; to suck away; to assimilate (usually refers to getting snatched by demons or spirits)
|| 吸取、捉走。通常指被鬼魂妖精吸走、抓走神魂。
- 🗣le: (u: Ho kuie'ar liab`khix.) 🗣 (予鬼仔攝去。) (被鬼捉走。)
- 2. (V) to hold in (urine or feces); to hold back; to strongly restrain oneself
|| 憋住、強忍住。
- 🗣le: (u: liab'sae) 🗣 (攝屎) (忍住大便)
- 🗣le: (u: liab'jiø) 🗣 (攝尿) (憋尿)
- 3. (V) to wrinkle; to crease; to wilt
|| 皺、枯萎。
- 🗣le: (u: Hoef liab`khix`aq!) 🗣 (花攝去矣!) (花枯萎了!)
- 🗣le: (u: Bin lorng liab`aq!) 🗣 (面攏攝矣!) (臉都起皺紋了!)
- 4. (V) to fold
|| 打摺、摺疊。
- 🗣le: (u: kuun liab'kerng) 🗣 (裙攝襇) (將裙子打摺子)
- 🗣le: (u: zoar liab huun) 🗣 (紙攝痕) (紙摺紋痕)
- 5. (V) to shrink back; to cower; to flinch; to quail; to recoil; to hesitate
|| 退縮、畏縮或躊躇。
- 🗣le: (u: Korng'tiøh cvii tø liab`løh'khix`aq.) 🗣 (講著錢就攝落去矣。) (說到錢就退縮了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liab 🗣 (u: liab) 𥍉t [wt][mo] liap
[#]
- 1. (V) to blink; to wink
|| 眨。眼睛一開一合。
- 🗣le: (u: bak'ciw liab`cit'e) 🗣 (目睭𥍉一下) (眼睛眨一下)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 18