Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for perng, found 18,
- chia'poaqperng 🗣 (u: chiaf'poah'perng) 捙跋反 [wt][mo] tshia-pua̍h-píng
[#]
- 1. (V)
|| 翻轉打滾。
- 1: Hid ee girn'ar cviaa aix ti thoo'khaf chiaf'poah'perng. (彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。) (那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)
- 2. (V)
|| 比喻反覆折騰或奔波勞累。
- 1: Ui tiøh thaxn'ciah tø aix chiaf'poah'perng kaq beq sie. (為著趁食就愛捙跋反甲欲死。) (為了討生活就得奔波勞累得半死。)
- 3. (V)
|| 翻來覆去,不斷的改變。
- 1: Lie maix arn'nef chiaf'poah'perng. (你莫按呢捙跋反。) (你不要這樣反覆改變。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngchiaf 🗣 (u: perng'chiaf) 反車 [wt][mo] píng-tshia
[#]
- 1. (V)
|| 翻車。
- 1: Kyn'ar'jit ti køf'sog kofng'lo hoad'sefng cit kvia perng'chiaf ee ix'goa. (今仔日佇高速公路發生一件反車的意外。) (今天在高速公路上發生一件翻車的意外。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefnglaai-pefngkhix 🗣 (u: perng'laai-perng'khix) 反來反去 [wt][mo] píng-lâi-píng-khì
[#]
- 1. (Exp)
|| 指人輾轉難眠,睡不著覺。
- 1: Goar kuy'mee perng'laai'perng'khix khuxn be khix. (我規暝反來反去睏袂去。) (我整晚翻來覆去睡不著。)
- 2. (Exp)
|| 形容人意志不堅,經常變換主意。
- 1: Y korng'oe arn'nef perng'laai'perng'khix, m zay y taux'tea si beq arn'zvoar. (伊講話按呢反來反去,毋知伊到底是欲按怎。) (他講話總是這樣翻來覆去,不知道他究竟想怎樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngpag 🗣 (u: perng'pag) 反腹 [wt][mo] píng-pak
[#]
- 1. (V)
|| 反胃。有噁心、嘔吐的症狀。
- 1: Zef hii'ar cyn zhaux'zhøf, ho laang phvi'tiøh kiong'beq perng'pag. (這魚仔真臭臊,予人鼻著強欲反腹。) (這魚腥味很重,讓人聞起來簡直要反胃。)
tonggi: thox; s'tuix:
- pefngpeeng 🗣 (u: perng'peeng) 反爿 [wt][mo] píng-pîng
[#]
- 1. (V)
|| 翻身、翻轉。
- 1: Y cit'e perng'peeng, soaq poah'løh biin'zhngg'khaf. (伊一下反爿,煞跋落眠床跤。) (他一個翻身,就掉到床底下去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngpvix 🗣 (u: perng'pvix) 反變 [wt][mo] píng-pìnn
[#]
- 1. (V)
|| 籌劃;想方設法。尤指勉力設法經營生計。
- 1: Tuo'tiøh khuxn'laan, na be'hiao perng'pvix, tø seh be koex. (拄著困難,若袂曉反變,就踅袂過。) (碰到困難,如果不會應變,就轉圜不過來。)
- 2. (V)
|| 進行重大的改變。
- 1: Kin'laai zex'to pud'sii teq perng'pvix. (近來制度不時咧反變。) (近來制度經常進行重大的改變。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngto 🗣 (u: perng'to) 反肚 [wt][mo] píng-tōo
[#]
- 1. (V)
|| 肚皮朝天。魚死時都會翻白肚,所以多用來指魚死了。
- 1: Goarn taw hii'tuu'ar ee hii'ar lorng perng'to`aq. (阮兜魚櫥仔的魚仔攏反肚矣。) (我家魚缸裡的魚都死了。)
- 2. (V)
|| 胃倒反,通常在做翻轉運動時會出現這種情況。
- 1: Lie na køq phaf'liexn'tao, si e perng'to`ee. (你若閣拋輾斗,是會反肚的。) (你如果再繼續翻筋斗,是會反胃的。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngto-soaf 🗣 (u: perng'to-soaf) 反肚痧 [wt][mo] píng-tōo-sua
[#]
- 1. (N)
|| 絞腸痧。病名。多因飲食不潔引起胃腸閉塞所造成,患者會有腹中絞痛,吐不出、瀉不出的症狀。
tonggi: ; s'tuix:
- pefngtøq 🗣 (u: perng'tøq) 反桌 [wt][mo] píng-toh
[#]
- 1. (V)
|| 掀桌子、翻桌子。將餐桌或是工作桌掀翻開來,通常是尋隙挑釁的行為。
- 1: M'thafng korng be viaa`laang tø beq perng'tøq. (毋通講袂贏人就欲反桌。) (不可以說不贏人家就要翻桌子。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngzuun 🗣 (u: perng'zuun) 反船 [wt][mo] píng-tsûn
[#]
- 1. (V)
|| 翻船。
tonggi: ; s'tuix:
- perng 🗣 (u: perng) 秉 [wt][mo] píng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- perng 🗣 (u: perng) 炳 [wt][mo] píng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- perng 🗣 (u: perng) 丙b [wt][mo] píng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- perng-lirntngr/perng-lierntngr/pefnglirntngr 🗣 (u: perng-liexn'tngr perng'lixn'tngr) 反輾轉 [wt][mo] píng-liàn-tńg
[#]
- 1. (V)
|| 翻轉過來,通常用來指方向、位置、形勢、狀況等的改變。
- 1: Y chiaf sae sviw kirn, sae kaq kuy taai chiaf perng'liexn'tngr. (伊車駛傷緊,駛甲規台車反輾轉。) (他車子開得太快,開到整臺車都翻過來。)
tonggi: ; s'tuix:
- perng-peqkvaai 🗣 (u: perng-peh'kvaai) 反白睚 [wt][mo] píng-pe̍h-kâinn
[#]
- 1. (V)
|| 翻白眼。黑眼球往上吊,露出白眼球,表示不以為然、不滿的情緒或是快要死的樣子。
- 1: Lie maix køq korng`aq, bøo khvoax'tiøh y teq perng'peh'kvaai si`bøo? (你莫閣講矣,無看著伊咧反白睚是無?) (你不要再說了,沒看到他在翻白眼嗎?)
tonggi: 25247, 25248; s'tuix:
- perng/pvae 🗣 (u: perng pvae) 反p [wt][mo] píng
[#]
- 1. (V) to turn over; to invert; to flip
|| 翻轉、反轉。
- 1: Perng`koex'laai sea cid bin. (反過來洗這面。) (翻過來洗這一邊。)
- 2: perng syn (反身) (翻轉身體)
- 2. (V) to overturn (a vehicle); to capsize
|| 翻覆。
- 1: perng'chiaf (反車) (翻車)
- 3. (V) to change; to alter; to transform
|| 改變、變化。
- 1: perng'khie'perng'tør (反起反倒) (變來變去)
- 4. (V) to overthrow
|| 推翻。
- 1: perng loe'køq (反內閣) (倒閣、推翻內閣)
- 5. (V) to thumb through; to flip through (a book)
|| 翻閱。
- 1: perng ji'tiern (反字典) (翻字典)
tonggi: ; s'tuix:
- tientørperng 🗣 (u: tiefn'tøx'perng) 顛倒反 [wt][mo] tian-tò-píng
[#]
- 1. (Adj)
|| 位置顛倒。
- 1: Mih'kvia m'thafng khngx tiefn'tøx'perng. (物件毋通囥顛倒反。) (東西不要放反了。)
- 2. (Adj)
|| 上下顛倒相反。
- 1: Thvy'te tiefn'tør'perng. (天地顛倒反。) (天地上下顛倒,不合常理。意指人倫顛倒,長幼無序,或尊卑不分等等。)
tonggi: tørperng, tientøx, tuiehoarn; s'tuix:
- tørperng 🗣 (u: tøx'perng) 倒反 [wt][mo] tò-píng
[#]
- 1. (Adv)
|| 倒反、倒過來。
- 1: Y oe ka laang korng tøx'perng. (伊話共人講倒反。) (他把話說反了。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 386