Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for perng perng, found 18,
chia'poaqperng 🗣 (u: chiaf'poah'perng) 捙跋反 [wt][mo] tshia-pua̍h-píng [#]
1. (V) || 翻轉打滾。
le: Hid ee girn'ar cviaa aix ti thoo'khaf chiaf'poah'perng. 🗣 (彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。) (那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)
2. (V) || 比喻反覆折騰或奔波勞累。
le: Ui'tiøh thaxn'ciah aix six'kex chiaf'poah'perng. 🗣 (為著趁食就愛四界捙跋反。) (為了討生活就得四處奔波勞累。)
3. (V) || 翻來覆去,不斷的改變。
le: Lie maix arn'nef chiaf'poah'perng. 🗣 (你莫按呢捙跋反。) (你不要這樣反覆改變。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngchiaf 🗣 (u: perng'chiaf) 反車 [wt][mo] píng-tshia [#]
1. (V) || 翻車。
le: Kyn'ar'jit ti køf'sog kofng'lo hoad'sefng cit kvia perng'chiaf ee ix'goa. 🗣 (今仔日佇高速公路發生一件反車的意外。) (今天在高速公路上發生一件翻車的意外。)
tonggi: ; s'tuix:
pefnglaai-pefngkhix 🗣 (u: perng'laai-perng'khix) 反來反去 [wt][mo] píng-lâi-píng-khì [#]
1. (Exp) || 指人輾轉難眠,睡不著覺。
le: Goar kuy mee perng'laai'perng'khix khuxn be khix. 🗣 (我規暝反來反去睏袂去。) (我整晚翻來覆去睡不著。)
2. (Exp) || 形容人意志不堅,經常變換主意。
le: Y korng'oe arn'nef perng'laai'perng'khix, m zay y taux'tea si beq arn'zvoar. 🗣 (伊講話按呢反來反去,毋知伊到底是欲按怎。) (他講話總是這樣翻來覆去,不知道他究竟想怎樣。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngpag 🗣 (u: perng'pag) 反腹 [wt][mo] píng-pak [#]
1. (V) || 反胃。有噁心、嘔吐的症狀。
le: Zef hii'ar cyn zhaux'zhøf, ho laang phvi tiøh kiong'beq perng'pag. 🗣 (這魚仔真臭臊,予人鼻著強欲反腹。) (這魚腥味很重,讓人聞起來簡直要反胃。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngpeeng 🗣 (u: perng'peeng) 反爿 [wt][mo] píng-pîng [#]
1. (V) || 翻身、翻轉。
le: Ciefn hii'ar aix e'hiao perng'peeng. 🗣 (煎魚仔愛會曉反爿。) (煎魚要會翻面。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngpvix 🗣 (u: perng'pvix) 反變 [wt][mo] píng-pìnn [#]
1. (V) || 籌劃;想方設法。尤指勉力設法經營生計。
le: Tuo'tiøh khuxn'laan, na be'hiao perng'pvix, seh be koex. 🗣 (拄著困難,若袂曉反變,就踅袂過。) (碰到困難,如果不會應變,就轉圜不過來。)
2. (V) || 進行重大的改變。
le: Kin'laai zex'to pud'sii teq perng'pvix. 🗣 (近來制度不時咧反變。) (近來制度經常進行重大的改變。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngto 🗣 (u: perng'to) 反肚 [wt][mo] píng-tōo [#]
1. (V) || 肚皮朝天。魚死時都會翻白肚,所以多用來指魚死了。
le: Goarn taw hii'tuu'ar ee hii'ar lorng perng'to`aq. 🗣 (阮兜魚櫥仔的魚仔攏反肚矣。) (我家魚缸裡的魚都死了。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngto-soaf 🗣 (u: perng'to-soaf) 反肚痧 [wt][mo] píng-tōo-sua [#]
1. (N) || 絞腸痧。病名。多因飲食不潔引起胃腸閉塞所造成,患者會有腹中絞痛,吐不出、瀉不出的症狀。
tonggi: ; s'tuix:
pefngtøq 🗣 (u: perng'tøq) 反桌 [wt][mo] píng-toh [#]
1. (V) || 掀桌子、翻桌子。將餐桌或是工作桌掀翻開來,通常是尋隙挑釁的行為。
le: M'thafng korng be viaa`laang beq perng'tøq. 🗣 (毋通講袂贏人就欲反桌。) (不可以說不贏人家就要翻桌子。)
tonggi: ; s'tuix:
pefngzuun 🗣 (u: perng'zuun) 反船 [wt][mo] píng-tsûn [#]
1. (V) || 翻船。
le: Hofng'erng toa ciaq e perng'zuun. 🗣 (風湧大才會反船。) (風浪大才會翻船。)
tonggi: ; s'tuix:
perng 🗣 (u: perng) b [wt][mo] píng [#]

tonggi: ; s'tuix:
perng 🗣 (u: perng) [wt][mo] píng [#]

tonggi: ; s'tuix:
perng 🗣 (u: perng) [wt][mo] píng [#]

tonggi: ; s'tuix:
perng 🗣 (u: perng) p [wt][mo] píng [#]
1. (V) to turn over; to invert; to flip || 翻轉、反轉。
le: Perng`koex'laai sea leng'goa cit bin. 🗣 (反過來洗另外一面。) (翻過來洗另外一邊。)
le: perng syn 🗣 (反身) (翻轉身體)
2. (V) to overturn (a vehicle); to capsize || 翻覆。
le: perng'chiaf 🗣 (反車) (翻車)
3. (V) to thumb through; to flip through (a book) || 翻閱。
le: perng ji'tiern 🗣 (反字典) (翻字典)
4. (V) || 掏。
le: Te'ar'lai perng cit'koar giin'kag'ar zhud`laai. 🗣 (袋仔內反一寡銀角仔出來。) (袋子內翻一些零錢出來。)
5. (V) || 籌劃、重大改變。
le: Y cyn gaau perng'pvix, sefng'lie juo zøx juo toa. 🗣 (伊真𠢕反變,生理愈做愈大。) (他善於籌劃,生意越做越大。)
tonggi: ; s'tuix:
perng-lirntngr/perng-lierntngr 🗣 (u: perng-liexn'tngr) 反輾轉 [wt][mo] píng-liàn-tńg [#]
1. (V) || 翻轉過來,通常用來指方向、位置、形勢、狀況等的改變。
le: Y chiaf sae sviw kirn, sae kaq kuy taai chiaf perng'liexn'tngr. 🗣 (伊車駛傷緊,駛甲規台車反輾轉。) (他車子開得太快,開到整臺車都翻過來。)
tonggi: ; s'tuix:
perng-peqkvaai 🗣 (u: perng-peh'kvaai) 反白睚 [wt][mo] píng-pe̍h-kâinn [#]
1. (V) || 翻白眼。黑眼球往上吊,露出白眼球,表示不以為然、不滿的情緒或是快要死的樣子。
le: Y bak'ciw perng'peh'kvaai, nar'chviu beq hun`khix`aq. 🗣 (伊目睭反白睚,若像欲昏去矣。) (他眼睛翻白眼,就像要昏過去了。)
tonggi: ; s'tuix:
tientørperng 🗣 (u: tiefn'tøx'perng) 顛倒反 [wt][mo] tian-tò-píng [#]
1. (Adj) || 位置顛倒。
le: Mih'kvia m'thafng khngx tiefn'tøx'perng. 🗣 (物件毋通囥顛倒反。) (東西不要放反了。)
2. (Adj) || 上下顛倒相反。
le: Thvy'te tiefn'tøx'perng. 🗣 (天地顛倒反。) (天地上下顛倒,不合常理。意指人倫顛倒,長幼無序,或尊卑不分等等。)
tonggi: ; s'tuix:
tørperng 🗣 (u: tøx'perng) 倒反 [wt][mo] tò-píng [#]
1. (Adv) || 倒反、倒過來。
le: Y oe ka laang korng tøx'perng. 🗣 (伊話共人講倒反。) (他把話反著說。)
tonggi: ; s'tuix: