Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for piaq, found 24, display thaau-15:
auxpiahsvoaf 🗣 (u: au'piaq'svoaf) 後壁山 [wt][mo] āu-piah-suann [D]
1. (N) || 後山。
0: Tai'hak ee sii, pien'na paxng'kar u'eeng, goarn e khix hak'hau ee au'piaq'svoaf un'tong. (大學的時,便若放假有閒,阮就會去學校的後壁山運動。) (大學時期,每當放假有空,我們就會去學校的後山運動。)
2. (N) || 靠山、後臺。
0: Thviaf'korng y ee au'piaq'svoaf cviaa kia, siong'hør maix khix teg'sid`y. (聽講伊的後壁山誠崎,上好莫去得失伊。) (聽說他的後盾臺很強勢,最好別去招惹得罪他。)

tonggi: auxsvoaf; s'tuix:
Auxpiahzhux 🗣 (u: Au'piaq'zhux) 後壁厝 [wt][mo] Āu-piah-tshù [D]
1. () || 臺南市後壁(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
Auxpiaq 🗣 (u: Au'piaq) 後壁 [wt][mo] Āu-piah [D]
1. () || 附錄-地名-火車線站名

tonggi: ; s'tuix:
auxpiaq 🗣 (u: au'piaq) 後壁 [wt][mo] āu-piah [D]
1. (Pl) || 背面、後面。
2. (N) || 背後、暗中。
1: Maix ti au'piaq korng laang ee phvae'oe. (莫佇後壁講人的歹話。) (不要在背後說人家的壞話。)
3. (N) || 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。

tonggi: ; s'tuix:
Auxpiaq Khw 🗣 (u: Au'piaq Khw) 後壁區 [wt][mo] Āu-piah-khu [D]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
boahpiaq 🗣 (u: boaq'piaq) 抹壁 [wt][mo] buah-piah [D]
1. (V) || 在建築物的表面塗抹上水泥、石灰等材料。

tonggi: ; s'tuix:
Cit bin boahpiaq siafng bin kngf. 🗣 (u: Cit bin boaq'piaq siafng bin kngf.) 一面抹壁雙面光。 [wt][mo] Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng. [D]
1. () || 比喻做人圓融,兩方都不得罪。

tonggi: ; s'tuix:
hongthaupiaq 🗣 (u: hofng'thaau'piaq) 封頭壁 [wt][mo] hong-thâu-piah [D]
1. (N) || 山牆。連幢式傳統建築的兩側邊間,臺語叫做「角間」(kak-king),角間外側未與鄰宅相連,可以從外部看得到的那面牆壁叫做「封頭壁」。

tonggi: ; s'tuix:
kehpiaq 🗣 (u: keq'piaq) 隔壁 [wt][mo] keh-piah [D]
1. (Pl) || 相隔一個牆壁的空間,或指空間上緊鄰在旁邊。
1: Y khuxn ti goar ee keq'piaq paang. (伊睏佇我的隔壁房。) (他睡在我隔壁房間。)
2. (N) || 鄰家、鄰居。居處地點很近的人家。
1: Y toax ti goarn keq'piaq. (伊蹛佇阮隔壁。) (他是我的鄰居。)

tonggi: ; s'tuix:
Kehpiaq chinkef, lefsox goanzai. 🗣 (u: Keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai.) 隔壁親家,禮數原在。 [wt][mo] Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. [D]
1. () || 比喻禮數不可偏廢。

tonggi: ; s'tuix:
mohpiahkuie 🗣 (u: moq'piaq'kuie) 𢯾壁鬼 [wt][mo] mooh-piah-kuí [D]
1. (N) || 指人像是緊靠牆壁行走的鬼,突然出現,使人嚇一跳。
1: Y khia ti hiaf bøo'sviaf'bøo'soeq, be'sw moq'piaq'kuie`leq. (伊徛佇遐無聲無說,袂輸𢯾壁鬼咧。) (他站在那裡無聲無息的,好像靠在牆壁上的鬼。)

tonggi: ; s'tuix:
Noa thoo bøe koo tid piaq. 🗣 (u: Noa thoo bøe koo tid piaq.) 爛塗袂糊得壁。 [wt][mo] Nuā thôo bē kôo tit piah. [D]
1. () || 指人或東西沒有用,派不上用場。

tonggi: ; s'tuix:
oafpiaq 🗣 (u: oar'piaq) 倚壁 [wt][mo] uá-piah [D]
1. (V) || 靠著牆壁。
1: Hef piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. (彼壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。) (牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。)

tonggi: ; s'tuix:
piah'oe 🗣 (u: piaq'oe) 壁畫 [wt][mo] piah-uē [D]
1. () mural (painting); fresco || 壁畫

tonggi: ; s'tuix:
piahkhafng 🗣 (u: piaq'khafng) 壁空 [wt][mo] piah-khang [D]
1. (N) || 牆壁上的孔穴。
1: Niao'chie'ar nngx tuix piaq'khafng jip`khix`aq. (鳥鼠仔軁對壁空入去矣。) (老鼠鑽進牆洞裡去了。)

tonggi: ; s'tuix:

plus 9 more ...