Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for piaq, found 24, display thaau-15:
- auxpiahsvoaf 🗣 (u: au'piaq'svoaf) 後壁山 [wt][mo] āu-piah-suann
[D]
- 1. (N)
|| 後山。
- 0: Tai'hak ee sii, pien'na paxng'kar u'eeng, goarn tø e khix hak'hau ee au'piaq'svoaf un'tong. (大學的時,便若放假有閒,阮就會去學校的後壁山運動。) (大學時期,每當放假有空,我們就會去學校的後山運動。)
- 2. (N)
|| 靠山、後臺。
- 0: Thviaf'korng y ee au'piaq'svoaf cviaa kia, siong'hør maix khix teg'sid`y. (聽講伊的後壁山誠崎,上好莫去得失伊。) (聽說他的後盾臺很強勢,最好別去招惹得罪他。)
tonggi: auxsvoaf; s'tuix:
- Auxpiahzhux 🗣 (u: Au'piaq'zhux) 後壁厝 [wt][mo] Āu-piah-tshù
[D]
- 1. ()
|| 臺南市後壁(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- Auxpiaq 🗣 (u: Au'piaq) 後壁 [wt][mo] Āu-piah
[D]
- 1. ()
|| 附錄-地名-火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- auxpiaq 🗣 (u: au'piaq) 後壁 [wt][mo] āu-piah
[D]
- 1. (Pl)
|| 背面、後面。
- 2. (N)
|| 背後、暗中。
- 1: Maix ti au'piaq korng laang ee phvae'oe. (莫佇後壁講人的歹話。) (不要在背後說人家的壞話。)
- 3. (N)
|| 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
tonggi: ; s'tuix:
- Auxpiaq Khw 🗣 (u: Au'piaq Khw) 後壁區 [wt][mo] Āu-piah-khu
[D]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- boahpiaq 🗣 (u: boaq'piaq) 抹壁 [wt][mo] buah-piah
[D]
- 1. (V)
|| 在建築物的表面塗抹上水泥、石灰等材料。
tonggi: ; s'tuix:
- Cit bin boahpiaq siafng bin kngf. 🗣 (u: Cit bin boaq'piaq siafng bin kngf.) 一面抹壁雙面光。 [wt][mo] Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng.
[D]
- 1. ()
|| 比喻做人圓融,兩方都不得罪。
tonggi: ; s'tuix:
- hongthaupiaq 🗣 (u: hofng'thaau'piaq) 封頭壁 [wt][mo] hong-thâu-piah
[D]
- 1. (N)
|| 山牆。連幢式傳統建築的兩側邊間,臺語叫做「角間」(kak-king),角間外側未與鄰宅相連,可以從外部看得到的那面牆壁叫做「封頭壁」。
tonggi: ; s'tuix:
- kehpiaq 🗣 (u: keq'piaq) 隔壁 [wt][mo] keh-piah
[D]
- 1. (Pl)
|| 相隔一個牆壁的空間,或指空間上緊鄰在旁邊。
- 1: Y khuxn ti goar ee keq'piaq paang. (伊睏佇我的隔壁房。) (他睡在我隔壁房間。)
- 2. (N)
|| 鄰家、鄰居。居處地點很近的人家。
- 1: Y toax ti goarn keq'piaq. (伊蹛佇阮隔壁。) (他是我的鄰居。)
tonggi: ; s'tuix:
- Kehpiaq chinkef, lefsox goanzai. 🗣 (u: Keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai.) 隔壁親家,禮數原在。 [wt][mo] Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi.
[D]
- 1. ()
|| 比喻禮數不可偏廢。
tonggi: ; s'tuix:
- mohpiahkuie 🗣 (u: moq'piaq'kuie) 𢯾壁鬼 [wt][mo] mooh-piah-kuí
[D]
- 1. (N)
|| 指人像是緊靠牆壁行走的鬼,突然出現,使人嚇一跳。
- 1: Y khia ti hiaf bøo'sviaf'bøo'soeq, be'sw moq'piaq'kuie`leq. (伊徛佇遐無聲無說,袂輸𢯾壁鬼咧。) (他站在那裡無聲無息的,好像靠在牆壁上的鬼。)
tonggi: ; s'tuix:
- Noa thoo bøe koo tid piaq. 🗣 (u: Noa thoo bøe koo tid piaq.) 爛塗袂糊得壁。 [wt][mo] Nuā thôo bē kôo tit piah.
[D]
- 1. ()
|| 指人或東西沒有用,派不上用場。
tonggi: ; s'tuix:
- oafpiaq 🗣 (u: oar'piaq) 倚壁 [wt][mo] uá-piah
[D]
- 1. (V)
|| 靠著牆壁。
- 1: Hef piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. (彼壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。) (牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。)
tonggi: ; s'tuix:
- piah'oe 🗣 (u: piaq'oe) 壁畫 [wt][mo] piah-uē
[D]
- 1. () mural (painting); fresco
|| 壁畫
tonggi: ; s'tuix:
- piahkhafng 🗣 (u: piaq'khafng) 壁空 [wt][mo] piah-khang
[D]
- 1. (N)
|| 牆壁上的孔穴。
- 1: Niao'chie'ar nngx tuix piaq'khafng jip`khix`aq. (鳥鼠仔軁對壁空入去矣。) (老鼠鑽進牆洞裡去了。)
tonggi: ; s'tuix:
plus 9 more ...