Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for poah, found 16, display thaau-15:
chia'poaqperng 🗣 (u: chiaf'poah'perng) 捙跋反 [wt][mo] tshia-pua̍h-píng [D]
1. (V) || 翻轉打滾。
1: Hid ee girn'ar cviaa aix ti thoo'khaf chiaf'poah'perng. (彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。) (那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)
2. (V) || 比喻反覆折騰或奔波勞累。
1: Ui tiøh thaxn'ciah aix chiaf'poah'perng kaq beq sie. (為著趁食就愛捙跋反甲欲死。) (為了討生活就得奔波勞累得半死。)
3. (V) || 翻來覆去,不斷的改變。
1: Lie maix arn'nef chiaf'poah'perng. (你莫按呢捙跋反。) (你不要這樣反覆改變。)

tonggi: ; s'tuix:
Hiau'hexngcvii, sitteg liao, oan'orng cvii, poaqsw kiao. 🗣 (u: Hiaw'heng'cvii, sid'teg liao, oafn'orng cvii, poah'sw kiao.) 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 [wt][mo] Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu, uan-óng tsînn, pua̍h-su kiáu. [D]
1. () || 誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。

tonggi: ; s'tuix:
Kaau ia øe poaqløh chiuxkhaf. 🗣 (u: Kaau ia øe poah'løh chiu'khaf.) 猴也會跋落樹跤。 [wt][mo] Kâu iā ē pua̍h-lo̍h tshiū-kha. [D]
1. () || 比喻任何事都有可能發生意外,千萬不可大意。

tonggi: ; s'tuix:
Øe poah ciaq øe toa. 🗣 (u: Øe poah ciaq øe toa.) 會跋才會大。 [wt][mo] Ē pua̍h tsiah ē tuā. [D]
1. () || 比喻不經一事,不長一智。多用來鼓勵失敗者。

tonggi: ; s'tuix:
poah 🗣 (u: poah) t [wt][mo] pua̍h [D]
1. (V) to tumble; to stumble so as to fall; to fall; to cause to fall; throw down (a coin to try its sound) || 跌、滾落。
1: poah cit tør (跋一倒) (跌一跤)
2: poah`løh (跋落) (跌落)
2. (V) to gamble; to bet; play a game of chance; to risk; to stake || 賭博。
1: Kef'hoea poah'liao'liao. (家伙跋了了。) (家當賭博輸光了。)
2: poah'karm'zeeng (跋感情) (賭感情。指像下賭注般地投入感情。)

tonggi: ; s'tuix:
poah 🗣 (u: poah) p [wt][mo] pua̍h [D]

tonggi: ; s'tuix:
poah 🗣 (u: poah) p [wt][mo] pua̍h [D]
1. (Mw) (drawing water) each pull of the rope; (nowadays) one occasion to fetch water || 計算打水拉繩時的單位。打水時拉繩子上來一次叫「一拔」。現在指取一次水為「一拔」。
1: viuo nng poah zuie (舀兩拔水) (取兩次水)

tonggi: ; s'tuix:
Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebør./Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebuo. 🗣 (u: Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym køef'bør/buo.) 跋一倒,抾著一隻金雞母。 [wt][mo] Pua̍h tsi̍t tó, khioh-tio̍h tsi̍t tsiah kim ke-bó. [D]
1. () || 比喻因禍得福。

tonggi: ; s'tuix:
poaqbea 🗣 (u: poah'bea) 跋馬 [wt][mo] pua̍h-bé [D]

tonggi: ; s'tuix:
poaqkafmzeeng 🗣 (u: poah'karm'zeeng) 跋感情 [wt][mo] pua̍h-kám-tsîng [D]
1. (V) || 與人交往應酬,努力爭取對方的信任與接納。
1: U cit'koar zexng'ti'jiin'but, kafn'naf ti soarn'kie ee sii, ciaq khaq ciap korng Taai'gie laai kaq biin'cioxng poah'karm'zeeng. (有一寡政治人物,干焦佇選舉的時,才較捷講臺語來佮民眾跋感情。) (有一些政治人物,只有在選舉時,才比較常說臺語來博取民眾的好感。)

tonggi: ; s'tuix:
poaqkiao 🗣 (u: poah'kiao) 跋筊 [wt][mo] pua̍h-kiáu [D]
1. (V) || 賭博。以金錢下注來決勝負的遊戲。
1: Laang korng poah'kiao kaix m hør, si arn'zvoar lie si kae be khie`laai? (人講跋筊蓋毋好,是按怎你就是改袂起來?) (人家說賭博最不好,為什麼你就是戒不掉?)

tonggi: ; s'tuix:
poaqløqbea 🗣 (u: poah'løh'bea) 跋落馬 [wt][mo] pua̍h-lo̍h-bé [D]

tonggi: ; s'tuix:
poaqpai'ar 🗣 (u: poah'paai'ar) 跋牌仔 [wt][mo] pua̍h-pâi-á [D]
1. (V) || 用紙牌、骨牌、麻將牌等各樣賭具賭博。
1: Yn bor poah'paai'ar, poah kaq bøo sii'kafn thafng'hør zuo'png ho girn'ar ciah. (𪜶某跋牌仔,跋甲無時間通好煮飯予囡仔食。) (他老婆賭博,賭到沒時間煮飯給小孩子吃。)

tonggi: ; s'tuix:
poaqpoef 🗣 (u: poah'poef) 跋桮 [wt][mo] pua̍h-pue [D]
1. (V) || 擲筊。丟擲以木頭或塑膠做成二片半月形狀的杯筊求神問卜,藉此與鬼神對話。
1: Y ciog bee'sixn`ee, ban'hang tai'cix lorng aix poah'poef koad'teng. (伊足迷信的,萬項代誌攏愛跋桮決定。) (他很迷信,每件事情都要擲筊決定。)

tonggi: ; s'tuix:
poaqtharng 🗣 (u: poah'tharng) 拔桶 [wt][mo] pua̍h-tháng [D]
1. (N) || 水桶。
1: Lie khix theh poah'tharng laai siin'zuie. (你去提拔桶來承水。) (你去拿水桶來接水。)

tonggi: zhatharng; s'tuix:

plus 1 more ...