Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for por, found 49,
🗣 bahpor 🗣 (u: baq'por) 肉脯 [wt][mo] bah-póo [#]
1. (N) || 肉干。用肉類焙乾製造而成的片狀食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqpor 🗣 (u: ciah'por) 食補 [wt][mo] tsia̍h-póo [#]
1. (V) || 進補。服用補品以調養身體。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hauxpor 🗣 (u: hau'por) 候補 [wt][mo] hāu-póo [#]
1. (V) || 等候補位。
2. (N) || 等候補位的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hipor/hi'por 🗣 (u: hii'por) 魚脯 [wt][mo] hî-póo/hû-póo [#]
1. (N) || 魚乾。魚肉曬乾製作而成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxpor 🗣 (u: ho'por) 互補 [wt][mo] hōo-póo [#]
1. () (CE) complementary; to complement each other || 互補
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaqtngg-poftea 🗣 (u: liah'tngg-por'tea) 掠長補短 [wt][mo] lia̍h-tn̂g-póo-té [#]
1. (Exp) || 取長補短、截長補短。取有餘以補不足。
🗣le: U ee mih'kvia hør thaxn, u ee boat'thaxn, liah'tngg'por'tea sefng'lie iao e'zøx`tid. 🗣 (有的物件好趁,有的末趁,掠長補短生理猶會做得。) (有的東西好賺,有的利潤很低,截長補短生意尚可維持。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mypor 🗣 (u: mie'por) 彌補 [wt][mo] mí-póo [#]
1. (V) || 補足、補償。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofchiofng 🗣 (u: por'chiofng) 補充 [wt][mo] póo-tshiong [#]
1. (V) || 原來不足或損失時,或在主要事物外再追加一部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofchiuo 🗣 (u: por'chiuo) 捕手 [wt][mo] póo-tshiú [#]
1. () (CE) catcher || 捕手
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofciog 🗣 (u: por'ciog) 補足 [wt][mo] póo-tsiok [#]
1. () (CE) to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc) || 補足
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofhau 🗣 (u: por'hau) 補校 [wt][mo] póo-hāu [#]
1. () (CE) night (cram) school || 補校
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofhoeq/pofhuiq 🗣 (u: por'hoeq/huiq) 補血 [wt][mo] póo-hueh/póo-huih [#]
1. (N) || 補強血液,使紅血球或血紅素增加。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofiøh 🗣 (u: por'iøh) 補藥 [wt][mo] póo-io̍h [#]
1. (N) || 滋養身體的藥物或食物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofkiao 🗣 (u: por'kiao) 補繳 [wt][mo] póo-kiáu [#]
1. () (CE) make up payment; retroactive payment || 補繳
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofkib 🗣 (u: por'kib) 補給 [wt][mo] póo-kip [#]
1. () (CE) supply; replenishment; to replenish || 補給
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofkioong 🗣 (u: por'kioong) 補強 [wt][mo] póo-kiông [#]
1. () (CE) to reinforce; to strengthen || 補強
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofkiux 🗣 (u: por'kiux) 補救 [wt][mo] póo-kiù [#]
1. () (CE) to remedy || 補救
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofpor 🗣 (u: por'por) 脯脯 [wt][mo] póo-póo [#]
1. (Adj) || 乾癟、癟癟。物品、植物、蔬果等因為失去水分而乾皺。
🗣le: taf'por'por 🗣 (焦脯脯) (乾癟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofsioong 🗣 (u: por'sioong) 補償 [wt][mo] póo-siông [#]
1. () (CE) to compensate; to make up || 補償
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofsip 🗣 (u: por'sip) 補習 [wt][mo] póo-si̍p [#]
1. (V) || 加強、補充某種知識或技能。
🗣le: Goar tak'kafng lorng aix khix por'sip. 🗣 (我逐工攏愛去補習。) (我每天都要去補習。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofsoarn 🗣 (u: por'soarn) 補選 [wt][mo] póo-suán [#]
1. () (CE) by-election || 補選
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poftafng 🗣 (u: por'tafng) 補冬 [wt][mo] póo-tang [#]
1. (N) || 冬令進補。臺灣北部人的習俗,會在「立冬」(li̍p-tang)這天食用補品,認為可以藉此增強體力,抵禦寒氣,而南部人則在「冬節」(tang-tseh)這一天進補。
🗣le: Kyn'ar'jit si por'tafng, zhaix'chi'ar ciog ze laang teq bea hoafn'aq. 🗣 (今仔日是補冬,菜市仔足濟人咧買番鴨。) (今天是冬令進補,市場有很多人在買番鴨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofthaau 🗣 (u: por'thaau) 斧頭 [wt][mo] póo-thâu [#]
1. (N) || 砍伐樹木竹子、劈削木材的工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofthaau-cvi'ar 🗣 (u: por'thaau-cvy'ar) 斧頭櫼仔 [wt][mo] póo-thâu-tsinn-á [#]
1. (N) || 嵌進斧頭鐵框內的鐵楔子,將鐵塊與木柄套緊,使得斧頭牢靠不脫落。
2. (N) || 一種海中的貝類。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofthiab 🗣 (u: por'thiab) 補貼 [wt][mo] póo-thiap [#]
1. (V) || 對於不足的部分加以補足。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofthiafm 🗣 (u: por'thiafm) 補添 [wt][mo] póo-thiam [#]
1. (V) || 添補、補充。
🗣le: Aix laai'khix be'tviuu por'thiafm cit'koar jit'iong'phirn! 🗣 (愛來去賣場補添一寡日用品!) (要去賣場添購一些日用品!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofthvi 🗣 (u: por'thvi) 補紩 [wt][mo] póo-thīnn [#]
1. (V) || 縫補。縫紉修補。
🗣le: Y ti teq por'thvi hid niar kuun. 🗣 (伊佇咧補紩彼領裙。) (他在縫補那件裙子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poftviar 🗣 (u: por'tviar) 補鼎 [wt][mo] póo-tiánn [#]
1. (V) || 修補破鍋。以前有一種行業,師傅手拿梨花鐵,發出一陣嘎嘎的聲音,口中叫著「補鼎補生鍋,修理雨傘,修理面桶蓋。」(Póo-tiánn póo senn-ue, siu-lí hōo-suànn, siu-lí bīn-tháng kuà.)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofun 🗣 (u: por'un) 補運 [wt][mo] póo-ūn [#]
1. (V) || 求神拜佛,將不好的運氣補強去衰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofun-cvii 🗣 (u: por'un-cvii) 補運錢 [wt][mo] póo-ūn-tsînn [#]
1. (N) || 改年真經、改年經。兩旁寫有消災咒和其他經文,用於命運不佳時,向大眾爺和王爺祈求幸福時燒化,通常會夾在改運紙人中和本命錢一起燒化。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofzexng 🗣 (u: por'zexng) 補正 [wt][mo] póo-tsìng [#]
1. () (CE) supplement and correction; to supplement and correct || 補正
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofzo 🗣 (u: por'zo) 補助 [wt][mo] póo-tsōo [#]
1. (V) || 補貼、支助。
🗣le: Y pud'sii theh cvii por'zo saxn'chiaq ee hak'sefng. 🗣 (伊不時提錢補助散赤的學生。) (他常常拿錢補助貧窮的學生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por 🗣 (u: por) [wt][mo] póo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 por 🗣 (u: por) [wt][mo] póo [#]
1. (V) to repair; to patch; to mend || 修治破損的事物。
🗣le: por zhuix'khie 🗣 (補喙齒) (補牙)
🗣le: por svaf 🗣 (補衫) (補衣服)
2. (V) to replenish sth deficient; to make up for a deficiency || 補充有所欠缺的。
🗣le: por hoex 🗣 (補貨) (補貨)
3. (V) to absorb (nutrients etc) to nourish the body || 攝取營養以滋補身體。
🗣le: por syn'thea 🗣 (補身體) (補身體)
4. (V) to compensate; to make up; to make amends; to atone || 補償、彌補。
🗣le: ciofng kofng por zoe 🗣 (將功補罪) (將功補罪)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por 🗣 (u: por) [wt][mo] póo [#]
1. (N) foodstuff dehydrated via salting, pickling, curing, or drying || 乾製或醃製而成的脫水食品。
🗣le: zhaix'por 🗣 (菜脯) (蘿蔔乾)
🗣le: hii'por 🗣 (魚脯) (小魚乾)
2. (Adj) dried out; shriveled || 乾癟。枯乾而沒有水分。
🗣le: Kafm'ar por`khix`aq. 🗣 (柑仔脯去矣。) (橘子乾癟掉了。)
🗣le: por'por bøo thngf 🗣 (脯脯無湯) (乾乾的沒有水分)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por 🗣 (u: por) p [wt][mo] póo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 por zhuiekhie 🗣 (u: por zhuix'khie) 補喙齒 [wt][mo] póo tshuì-khí [#]
1. (V) || 鑲牙。修補牙齒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por'moar 🗣 (u: pox'moar) 佈滿 [wt][mo] pòo-muá [#]
1. () (CE) (布滿) to be covered with; to be filled with || 佈滿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por-phoax-bang 🗣 (u: por-phoax-bang) 補破網 [wt][mo] póo-phuà-bāng [#]
1. (V) || 修補魚網。
2. (N) || 歌曲名。臺灣歌謠,曲中描寫臺灣戰後社會的破敗,好像待補的魚網,需要大家用心縫補的心情。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidpor 🗣 (u: sit'por) 食補 [wt][mo] si̍t-póo [#]
1. (N) || 以營養的食物滋補身體。
🗣le: Iøh por pud'juu sit'por. 🗣 (藥補不如食補。) (藥補不如食補。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sie-gyn'ar-por 🗣 (u: sie-girn'ar-por) 死囡仔脯 [wt][mo] sí-gín-á-póo [#]
1. (N) || 死小孩。用來咒罵小孩的用語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siupor 🗣 (u: siw'por) 修補 [wt][mo] siu-póo [#]
1. (V) || 修整補缺。
🗣le: siw'por zhux'terng 🗣 (修補厝頂) (修補屋頂)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Søex khafng m por, toa khafng kiørkhor. 🗣 (u: Sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor. Søex khafng m por, toa khafng kiøx'khor.) 細空毋補,大空叫苦。 [wt][mo] Sè khang m̄ póo, tuā khang kiò-khóo. [#]
1. () || 破洞還小的時候不及時縫補,等破洞大到無法挽救時才在哀號。
🗣le: Zhuix'khie na u ciux'khafng aix kirn ho y'sefng thun`khie'laai, na'bøo, kaux boea`ar aix thiw siin'kefng cyn'cviax sisex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 🗣 (喙齒若有蛀空愛緊予醫生坉起來,若無,到尾仔愛抽神經就真正是「細空毋補,大空叫苦」。) (牙齒要是蛀了就要趕緊找醫生填補,要不然,到最後必須做根管治療就真的是「小洞不補,大洞叫苦」。)
2. () || 勸人若發現小問題,應及時修正,不要等事情變大了才來後悔莫及。
🗣le: Larn zøx tai'cix tuo'thaau'ar na u hoad'kiexn m'tiøh, aix ti iao'boe zø'seeng tiong'tai siofng'hai cixn'zeeng kvoar'kirn siw'zexng, ciaq besex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 🗣 (咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。) (我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tixmpor 🗣 (u: tim'por) 燖補 [wt][mo] tīm-póo [#]
1. (Exp) || 燉補。用文火慢煮藥材、食物等補品進補。
🗣le: Lip'tafng tim'por, ka si'toa'laang thvia syn'thea. 🗣 (立冬燖補,共序大人侹身體。) (立冬燉補,給父母補身子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuipor 🗣 (u: tuy'por) 追捕 [wt][mo] tui-póo [#]
1. () (CE) to pursue; to be after; to hunt down || 追捕
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uipor 🗣 (u: uii'por) 圍捕 [wt][mo] uî-póo [#]
1. () (CE) to fish by casting a net; to capture; to surround and seize || 圍捕
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaepor 🗣 (u: zhaix'por) 菜脯 [wt][mo] tshài-póo [#]
1. (N) || 蘿蔔乾。蘿蔔切條晾晒,等到稍微柔軟後,再用鹽和香料搓拌的加工食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaepor-bie 🗣 (u: zhaix'por-bie) 菜脯米 [wt][mo] tshài-póo-bí [#]
1. (N) || 蘿蔔刨成籤絲的形狀,再曬乾而成的蘿蔔乾,通常加味烹調後做為內餡使用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaepor-chiafm 🗣 (u: zhaix'por-chiafm) 菜脯簽 [wt][mo] tshài-póo-tshiam [#]
1. (N) || 將蘿蔔切割成又細又短的條狀物,再加以曬乾而成的食物。
tonggi: ; s'tuix: