Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for put ar, found 6,
a'puttøfar 🗣 (u: af'pud'tør'ar) 阿不倒仔 [wt][mo] a-put-tó-á [D]
1. (N) || 鳳頭潛鴨、澤鳧。禽鳥類。身長約四十公分,體型屬於中、小型,身體特徵有清晰的黑白兩色對比,頭頂羽冠明顯。
2. (N) || 指不倒翁玩具。
1: Lie u sngr'koex af'pud'tør'ar`bøo? (你有耍過阿不倒仔無?) (你有玩過不倒翁嗎?)

tonggi: ; s'tuix:
keng'ar 🗣 (u: kefng'ar) 間仔 [wt][mo] king-á [D]
1. (N) || 小屋子、小房間。多用來放置雜物的地方。
1: Bøo'aix tih ee mih'kvia ciam'sii khngx ti kefng'ar. (無愛挃的物件暫時囥佇間仔。) (不要的東西暫時放在小屋子。)
2. (N) || 窯子、妓院。

tonggi: ; s'tuix:
paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [D]
1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up || 把東西裹起來。
1: paw zuie'kiao (包水餃) ()
2: paw zheq (包冊) (包裝書本)
2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out || 打包。
1: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
3. (V) to assure; to ensure; to guarantee || 保證。
1: paw viaa`ee (包贏的) (保證會贏)
4. (Mw) package; bag; pouch || 計算包裝物的單位。
1: cit paw bie (一包米) ()
5. (N) goods packed into bags || 成袋包裝的物品。
1: iøh'paw (藥包) ()
2: tee'paw (茶包) ()
6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods || 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
1: baq'paw (肉包) ()
2: zhaix'paw (菜包) ()
3: koaq'paw (割包) ()
7. (N) family name; surname || 姓氏。
1: Paw Kofng (包公) (宋代有名的清官)

tonggi: ; s'tuix:
pudar/hudar 🗣 (u: put'ar hut'ar) 佛仔 [wt][mo] pu̍t-á [D]
1. (N) || 佛像、神像的統稱。
1: zhai put'ar (祀佛仔) (安置佛像)

tonggi: ; s'tuix:
putcyar 🗣 (u: pud'cie'ar) 不止仔 [wt][mo] put-tsí-á [D]
1. (Adv) || 非常、相當的意思。
1: Lie zheng cid niar svaf køq pud'cie'ar suie. (你穿這領衫閣不止仔媠。) (你穿這件衣服相當漂亮。)

tonggi: ; s'tuix:
zhøex 🗣 (u: zhøex) [wt][mo] tshè/tshuè [D]
1. (N) mass of glutinous rice with water removed. zudbie is soaked, then ground to starch paste, put into cloth bag, pressed with rock or stick, getting rid of water. can be used to make køea, vi'ar, etc || 去水的糯米團。糯米浸泡後磨成漿,裝入布袋中,上放石塊或木棍壓一段時間,使其排去水分成糯米塊,可用來做粿、湯圓等。
1: koea'zhex (粿粞) ()
2: bie'zhex (米粞) ()

tonggi: ; s'tuix: