Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for pvef pvef, found 4,
kaupvef/kaupvy 🗣 (u: kaw'pvef/pvy) 交繃 [wt][mo] kau-penn/kau-pinn [D]
1. (Adj) || 愛挑剔、計較,喜歡唱反調,讓人感到為難。
1: Y cyn kaw'pvef, zexng'kefng kiøx y zuo'ix y køq m kvar. (伊真交繃,正經叫伊主意伊閣毋敢。) (他很愛挑剔、唱反調,當真要他做主他又不敢。)
2. (V) || 因為不滿而與人發生糾紛。
1: Terng'jit'ar goarn bad teg'sid`y, y m'ciaq tvia'tvia laai teq kaw'pvef. (頂日仔阮捌得失伊,伊毋才定定來咧交繃。) (前些日子我們曾經得罪他,因此他才常常來找麻煩。)
2: khie kaw'pvef (起交繃) (起糾紛、因不滿而抗拒)

tonggi: ; s'tuix:
piefn/pafn/pvef 🗣 (u: piefn pafn pvef) t [wt][mo] pian [D]
1. (V) to grasp firmly || 牢牢抓住東西。
1: Piefn ho tiaau, m'thafng paxng. (扳予牢,毋通放。) (牢牢抓住,不要放。)
2. (V) to pull forcefully in some direction to straighten out or reverse || 用力向某一方向拉,使固定的東西扭轉或倒下。
1: Ka hid ky thiq'ky'ar piefn ho oafn. (共彼枝鐵枝仔扳予彎。) (把那枝鐵條弄彎。)
2: Cit ee thix'thaau, cit ee piefn'hvi. (一个剃頭,一个扳耳。) (一個剃頭,一個幫忙拉下耳朵。比喻浪費人力。)
3. (V) to turn around (an undesirable situation) || 扭轉、挽回衰敗的情勢。
1: Tai'cix piefn be tngr`laai`aq. (代誌扳袂轉來矣。) (事情已無法挽回了。)

tonggi: ; s'tuix:
piefn`køealaai/pafn`køealaai/pvef`køealaai 🗣 (u: piefn`køex'laai pafn`køex'laai pvef`køex'laai) 扳過來 [wt][mo] pian--kuè-lâi/pian--kè-lâi [D]
1. (V) || 使一端固定的東西改變方向。

tonggi: ; s'tuix:
pvef/pvy 🗣 (u: pvef/pvy) [wt][mo] penn/pinn [D]
1. (V) to stretch taut; to pull tight; to tension || 繃緊、拉緊。
1: Lie na køq ho goar liah`tiøh, phoee pvef khaq aan`leq. (你若閣予我掠著,皮就繃較絚咧。) (你要是再被我抓到,皮就繃緊一點。)
2. (Adj) feels taut; constrictive || 緊繃的感覺。
1: Cid niar svaf liau bøo hør, zheng`khie'laai pvef'pvef. (這領衫料無好,穿起來繃繃。) (這件衣服料子不好,穿起來有點緊。)

tonggi: ; s'tuix: