Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for pviax, found 20, display thaau-15:
Aix pviax ciaq øe viaa. 🗣 (u: Aix pviax ciaq øe viaa.) 愛拚才會贏。 [wt][mo] Ài piànn tsiah ē iânn. [D]
1. () || 比喻唯有努力奮鬥,才能戰勝環境挑戰,成就一番事業。

tonggi: ; s'tuix:
chia'pviax 🗣 (u: chiaf'pviax) 捙拚 [wt][mo] tshia-piànn [D]
1. (V) || 指兩方人馬彼此之間的拚鬥較勁,多半帶有挑釁的意味。
1: Lie cid'mar si id'teng beq kaq goar chiaf'pviax si`bøo? (你這馬是一定欲佮我捙拚是無?) (你現在是一定要跟我拚鬥嗎?)

tonggi: 大車拚; s'tuix:
phahpviax 🗣 (u: phaq'pviax) 拍拚 [wt][mo] phah-piànn [D]
1. (V) || 賣力工作。
1: Y ciog phaq'pviax zøq'sid. (伊足拍拚作穡。) (他很賣力工作。)

tonggi: kutlat, jixncyn; s'tuix:
pviarhied/pviarhoeq/pviarhuiq 🗣 (u: pviax'hied pviax'hoeq/huiq) 拚血 [wt][mo] piànn-hiat [D]
1. (V) || 血崩。生產或流產時引發大出血。

tonggi: ; s'tuix:
pviarmia 🗣 (u: pviax'mia) 拚命 [wt][mo] piànn-miā [D]
1. (V) || 搏命。不顧一切的豁出性命。
1: Lie na ka y tirn'tang`tiøh, goar kaq lie pviax'mia. (你若共伊振動著,我就佮你拚命。) (你如果侵犯他,我就和你拚命。)
2. (V) || 竭力、賣力。
1: pviax'mia thaxn'cvii (拚命趁錢) (拼命賺錢)

tonggi: he-sviemia, pviax-sviemia; s'tuix:
pviarpurn 🗣 (u: pviax'purn) 摒本 [wt][mo] piànn-pún [D]
1. (V) || 指商人在買賣中回收本錢。
1: Thaxn toa cvii? Maix bang`aq! U thafng pviax'purn aix thaw'chiøx`aq. (趁大錢?莫望矣!有通摒本就愛偷笑矣。) (賺大錢?別妄想了!能夠把本錢收回來就該慶幸了。)

tonggi: ; s'tuix:
pviarsaux 🗣 (u: pviax'saux) 摒掃 [wt][mo] piànn-sàu [D]
1. (V) || 打掃。清潔、掃除清理。
1: Zhux'lai tngf'teq pviax'saux, lirn m'thafng ti hiaf zoong laai zoong khix. (厝內當咧摒掃,恁毋通佇遐傱來傱去。) (家裡正在掃除,你們不要在那裡跑來跑去。)

tonggi: toaxpviarsaux; s'tuix:
pviarsenglie 🗣 (u: pviax'sefng'lie) 拚生理 [wt][mo] piànn-sing-lí [D]
1. (V) || 拚生意。商場上互相競爭。

tonggi: ; s'tuix:
pviarsex 🗣 (u: pviax'sex) 拚勢 [wt][mo] piànn-sè [D]
1. (Adj) || 拚命。做事情很努力、不計一切。
1: Y thak'zheq cyn pviax'sex, bok'koaix tvia'tvia theh thaau'miaa. (伊讀冊真拚勢,莫怪定定提頭名。) (他讀書讀得很拚,難怪常常拿第一名。)

tonggi: ; s'tuix:
pviarsiok 🗣 (u: pviax'siok) 拚俗 [wt][mo] piànn-sio̍k [D]
1. (V) || 商家為了搶生意,削價競爭,比賽看誰賣得便宜。
1: Hid nng kefng svaf'ar tiaxm teq pviax'siok. (彼兩間衫仔店咧拚俗。) (那兩間服飾店在削價競爭。)

tonggi: 拚價數; s'tuix:
pviarsuviaa 🗣 (u: pviax'sw'viaa) 拚輸贏 [wt][mo] piànn-su-iânn [D]
1. (V) || 以比賽或決鬥的方式決定勝負。
1: Yn nng ee zvex bøo cit ee kied'kør, zao'khix goa'khao pviax'sw'viaa`aq. (𪜶兩个諍無一个結果,就走去外口拚輸贏矣。) (他們兩個爭辯不出一個結果,就跑到外面決勝負了。)

tonggi: ; s'tuix:
pviax 🗣 (u: pviax) [wt][mo] piànn [D]
1. (V) to do one's utmost; to go with all one's might; to work or fight as if one's life depends on it || 拚命、卯足全力。
1: phaq'pviax (拍拚) (努力做事)
2: pviax'svex'mia (拚性命) (努力做事像不要命了一樣)
2. (V) to struggle; to fight; to strive; to battle; to quarrel || 爭鬥。
1: pviax'sw'viaa (拚輸贏) (爭勝負)
2: pviax koaan'ke (拚懸低) (爭高下)
3. (V) to flow out in large quantity || 大量瀉出。
1: pviax'hoeq (拚血) (大量出血)
2: pviax'kvoa (拚汗) (盜汗)

tonggi: ; s'tuix:
pviax 🗣 (u: pviax) t [wt][mo] piànn [D]
1. (V) to clean; to sweep; to tidy up || 打掃、清理。
1: pviax paang'kefng (摒房間) (打掃房間)
2. (V) to pour; to throw out; to empty || 傾倒。
1: Ka zuie'tharng'ar ee zuie pviax'tiau. (共水桶仔的水摒掉。) (把水桶的水倒掉。)
2: pviax puxn'søx (摒糞埽) (倒垃圾)
3. (V) to dump (goods, products); to sell off || 將貨品或有價值的東西傾銷掉。
1: Chiaw'kib'chi'tviuu teq pviax siok hoex. (超級市場咧摒俗貨。) (超級市場在低價促銷。)
2: Cid ee pud'haux kviar ka zor'zhux pviax'khix heeng'siaux. (這个不孝囝共祖厝摒去還數。) (這個不孝子把祖產廉價賣掉去還債。)

tonggi: ; s'tuix:
pviax-høeatøea 🗣 (u: pviax-høex'tøea) 摒貨底 [wt][mo] piànn-huè-té/piànn-hè-tué [D]
1. (V) || 把存貨用極低的價格賣掉,通常為出清存貨。
1: Hid kefng tiaxm tngf'teq pviax'hoex'tea, larn ef'axm u'eeng zøx'hoea laai'khix khvoax'mai. (彼間店當咧摒貨底,咱下暗有閒做伙來去看覓。) (那間店正在出清存貨,我們今晚有空一起去看看。)

tonggi: 大俗賣; s'tuix:
pviax-me'kafng/pviax-mikafng 🗣 (u: pviax-mee/mii'kafng) 拚暝工 [wt][mo] piànn-mê-kang/piànn-mî-kang [D]
1. (Exp) || 開夜車、熬夜。比喻為了趕時間,利用夜晚休息時間繼續工作或學習。
1: Biin'ar'zaix beq khør'chix, køq aix pviax'mee'kafng`aq. (明仔載欲考試,閣愛拚暝工矣。) (明天要考試,又要開夜車了。)

tonggi: 趕暝工; s'tuix:

plus 5 more ...