Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for pvix, found 16,
- 🗣 oexpvix/oexpvex 🗣 (u: oe'pvex/pvix) 話柄 [wt][mo] uē-pènn/uē-pìnn
[#]
- 1. (N)
|| 話題。
- 🗣le: Phaq'tng laang ee oe'pvex. 🗣 (拍斷人的話柄。) (打斷別人的話題。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pefngpvix 🗣 (u: perng'pvix) 反變 [wt][mo] píng-pìnn
[#]
- 1. (V)
|| 籌劃;想方設法。尤指勉力設法經營生計。
- 🗣le: Tuo'tiøh khuxn'laan, na be'hiao perng'pvix, tø seh be koex. 🗣 (拄著困難,若袂曉反變,就踅袂過。) (碰到困難,如果不會應變,就轉圜不過來。)
- 2. (V)
|| 進行重大的改變。
- 🗣le: Kin'laai zex'to pud'sii teq perng'pvix. 🗣 (近來制度不時咧反變。) (近來制度經常進行重大的改變。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviebin 🗣 (u: pvix'bin) 變面 [wt][mo] pìnn-bīn
[#]
- 1. (V)
|| 翻臉。因生氣、憤怒而突然改變臉上的表情,表示和對方決裂。
- 🗣le: Y cyn gaau pvix'bin, lie m'thafng kaq y korng'sngr'chiøx. 🗣 (伊真𠢕變面,你毋通佮伊講耍笑。) (他很容易就翻臉,你別和他開玩笑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviebøbarng 🗣 (u: pvix'bøo'barng) 變無魍 [wt][mo] pìnn-bô-báng
[#]
- 1. (V)
|| 搞不出花樣。
- 🗣le: Y na bøo cvii tø pvix'bøo'barng`aq! 🗣 (伊若無錢就變無魍矣!) (他如果沒錢就搞不出花樣了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviekangge 🗣 (u: pvix'kafng'ge) 變工藝 [wt][mo] pìnn-kang-gē
[#]
- 1. (Exp)
|| 找些消遣來打發時間。
- 🗣le: Bøo'liaau ee sii'zun, tø laai pvix'kafng'ge. 🗣 (無聊的時陣,就來變工藝。) (無聊的時候,就找些消遣來打發時間。)
- 🗣le: Tak'kef lorng cyn bøo'eeng, kafn'naf lie teq pvix'kafng'ge, arn'nef karm e'sae`tid? 🗣 (逐家攏真無閒,干焦你咧變工藝,按呢敢會使得?) (大家都很忙,只有你在消磨時間,這樣可以嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviekhafng 🗣 (u: pvix'khafng) 變空 [wt][mo] pìnn-khang
[#]
- 1. (V)
|| 搞鬼、耍花招、做手腳。
- 🗣le: Lie cid pae e khix ho yn thiaw'laan, goar khvoax khør'leeng si y teq pvix'khafng. 🗣 (你這擺會去予𪜶刁難,我看可能是伊咧變空。) (你這次會被他們刁難,我認為有可能是他在搞鬼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviekuie 🗣 (u: pvix'kuie) 變鬼 [wt][mo] pìnn-kuí
[#]
- 1. (V)
|| 搞鬼、做手腳、耍花招。
- 🗣le: Goaan'laai cid zaan tai'cix si lie teq pvix'kuie. 🗣 (原來這層代誌是你咧變鬼。) (原來這件事是你在暗中搞鬼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviekuypviekoaix 🗣 (u: pvix'kuie'pvix'koaix) 變鬼變怪 [wt][mo] pìnn-kuí-pìnn-kuài
[#]
- 1. (V)
|| 搞鬼、耍花招、故弄玄虛。
- 🗣le: Y siong aix pvix'kuie'pvix'koaix. 🗣 (伊上愛變鬼變怪。) (他最喜歡故弄玄虛了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvielang 🗣 (u: pvix'lang) 變弄 [wt][mo] pìnn-lāng
[#]
- 1. (V)
|| 玩把戲、戲弄、耍弄。
- 🗣le: Cit laang ciaxm cit hang, eeng'eeng borng pvix'lang. 🗣 (一人占一項,閒閒罔變弄。) (每一個人都有一項才藝,空閒的時候姑且耍弄耍弄。)
- 2. (V)
|| 當做玩具玩弄。
- 🗣le: Cit liap hør'hør ee piør'ar pvix'lang kaq hai'hai`khix. 🗣 (一粒好好的錶仔變弄甲害害去。) (一只好好的手錶玩弄到壞了。)
- 3. (V)
|| 玩弄詭計。
- 🗣le: AF'kao`ar khaq gaau pvix'lang. 🗣 (阿狗仔較𠢕變弄。) (阿狗比較會玩弄詭計。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviesviafbarng 🗣 (u: pvix'sviar'barng) 變啥魍 [wt][mo] pìnn-siánn-báng
[#]
- 1. (Exp)
|| 搞什麼鬼、耍什麼花樣。
- 🗣le: Y kuie'kuie'sui'sui, m zay køq beq pvix'sviar'barng`aq. 🗣 (伊鬼鬼祟祟,毋知閣欲變啥魍矣。) (他鬼鬼祟祟的,不曉得又要耍什麼花樣了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvix 🗣 (u: pvix) 變p [wt][mo] pìnn
[#]
- 1. (V) to change; to alter; convert; transform; to shift; to switch
|| 變化、改變。
- 🗣le: pvix'bin 🗣 (變面) (改變臉色,指翻臉。)
- 2. (V) to display tricks
|| 耍花樣。
- 🗣le: pvix'kuie'pvix'koaix 🗣 (變鬼變怪) (搞鬼)
- 🗣le: pvix'kaau'lang 🗣 (變猴弄) (耍猴戲)
- 3. (V) to do; to make; to deal with
|| 搞、處理。
- 🗣le: Ti hiaf pvix kuy'pof, m zay y teq pvix sviar'miq barng? 🗣 (佇遐變規晡,毋知伊咧變啥物魍?) (在那裡弄了老半天,不知道他在搞什麼鬼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvix'vi/pvixvi/pvexvi 🗣 (u: pve/pvi'vi) 病院 [wt][mo] pēnn-īnn/pīnn-īnn
[#]
- 1. (N)
|| 醫院。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvix-kaulang 🗣 (u: pvix-kaau'lang) 變猴弄 [wt][mo] pìnn-kâu-lāng
[#]
- 1. (V)
|| 耍猴戲。由訓練者指揮已經馴服的猴子表演的雜耍。
- 2. (V)
|| 使花招作弄人。
- 🗣le: Y zexng'kefng khafng'khoex m zøx, kuy jit tø ti hiaf pvix'kaau'lang. 🗣 (伊正經工課毋做,規日就佇遐變猴弄。) (他正經工作不做,整天就在那裡耍花樣作弄人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvix/pvex 🗣 (u: pvex/pvix) 柄p [wt][mo] pènn/pìnn
[#]
- 1. (N) part of object for the hand to hold; handle; hilt; shaft; stem (flower)
|| 器物上可用手拿的部分。
- 🗣le: tøf'pvex 🗣 (刀柄) (刀柄)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøpvix/tøpvex 🗣 (u: tøf'pvex/pvix) 刀柄 [wt][mo] to-pènn/to-pìnn
[#]
- 1. (N)
|| 刀子的把手。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zabji svesviux pviethaothaux./Zabji svisviux pviethaothaux. 🗣 (u: Zap'ji svef/svy'sviux pvix'thaux'thaux.) 十二生相變透透。 [wt][mo] Tsa̍p-jī senn-siùnn pìnn-thàu-thàu.
[#]
- 1. ()
|| 各種不同的職業都嘗試遍了。形容一個人經常更換職業,沒有定性,難有成就。
- 🗣le: Y zøx thaau'lo bøo teng'sexng, “zap'ji svef'sviux pvix'thaux'thaux”, bok'koaix tak hang tøf zøx be seeng. 🗣 (伊做頭路無定性,「十二生相變透透」,莫怪逐項都做袂成。) (他工作沒有定性,「各種行業都試遍」,難怪樣樣都做不成。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 34