Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for pvix pvix, found 18, display thaau-15:
- oexpvix/oexpvex 🗣 (u: oe'pvex/pvix) 話柄 [wt][mo] uē-pènn/uē-pìnn
[D]
- 1. (N)
|| 話題。
- 1: Phaq'tng laang ee oe'pvex. (拍斷人的話柄。) (打斷別人的話題。)
tonggi: ; s'tuix:
- pefngpvix 🗣 (u: perng'pvix) 反變 [wt][mo] píng-pìnn
[D]
- 1. (V)
|| 籌劃;想方設法。尤指勉力設法經營生計。
- 1: Tuo'tiøh khuxn'laan, na be'hiao perng'pvix, tø seh be koex. (拄著困難,若袂曉反變,就踅袂過。) (碰到困難,如果不會應變,就轉圜不過來。)
- 2. (V)
|| 進行重大的改變。
- 1: Kin'laai zex'to pud'sii teq perng'pvix. (近來制度不時咧反變。) (近來制度經常進行重大的改變。)
tonggi: ; s'tuix:
- piernkhoarn/pviekhoarn 🗣 (u: piexn'khoarn pvix'khoarn) 變款 [wt][mo] piàn-khuán
[D]
- 1. (V)
|| 反常、變樣。
- 1: Y zu tuix Bie'kog tngr`laai liao'au tø piexn'khoarn`aq. (伊自對美國轉來了後就變款矣。) (他從美國回來就變樣了。)
tonggi: hoafnsioong, sitsioong, 反形; s'tuix:
- piernsioxng/pviesviux 🗣 (u: piexn'sioxng pvix'sviux) 變相 [wt][mo] piàn-siòng
[D]
- 1. (V)
|| 個性、嗜好等完全改變。
- 0: Khaq'zar y tvia'tvia zhud'khix phaq'kiuu, zoex'kin soaq piexn'sioxng, m aix zhud'mngg. (較早伊定定出去拍球,最近煞變相,毋愛出門。) (從前他經常出去打球,最近個性竟然改變了,不喜歡出門。)
- 2. (V)
|| 舉止違背常情。
- 0: Ciah'lau, piexn'sioxng. (食老,變相。) (年歲大了,舉止違背常情。也常指一個老人的個性、嗜好突然大變。)
tonggi: piernkhoarn; s'tuix:
- pviebin 🗣 (u: pvix'bin) 變面 [wt][mo] pìnn-bīn
[D]
- 1. (V)
|| 翻臉。因生氣、憤怒而突然改變臉上的表情,表示和對方決裂。
- 1: Y cyn gaau pvix'bin, lie m'thafng kaq y korng'sngr'chiøx. (伊真𠢕變面,你毋通佮伊講耍笑。) (他很容易就翻臉,你別和他開玩笑。)
tonggi: phuiebin, khyphuiebin; s'tuix:
- pviebøbarng 🗣 (u: pvix'bøo'barng) 變無魍 [wt][mo] pìnn-bô-báng
[D]
- 1. (V)
|| 搞不出花樣。
- 0: Y na bøo cvii tø pvix'bøo'barng`aq! (伊若無錢就變無魍矣!) (他如果沒錢就搞不出花樣了!)
tonggi: 變無路, 變無空, pìnn-bô-lián; s'tuix:
- pviebøliern 🗣 (u: pvix'bøo'liern) 變無輦 [wt][mo] pìnn-bô-lián
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- pviekangge 🗣 (u: pvix'kafng'ge) 變工藝 [wt][mo] pìnn-kang-gē
[D]
- 1. (Exp)
|| 找些消遣來打發時間。
- 1: Bøo'liaau ee sii'zun, tø laai pvix'kafng'ge. (無聊的時陣,就來變工藝。) (無聊的時候,就找些消遣來打發時間。)
- 2: Tak'kef lorng cyn bøo'eeng, kafn'naf lie teq pvix'kafng'ge, arn'nef karm e'sae`tid. (逐家攏真無閒,干焦你咧變工藝,按呢敢會使得?) (大家都很忙,只有你在消磨時間,這樣可以嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- pviekhafng 🗣 (u: pvix'khafng) 變空 [wt][mo] pìnn-khang
[D]
- 1. (V)
|| 搞鬼、耍花招、做手腳。
- 1: Lie cid pae e khix ho yn thiaw'laan, goar khvoax khør'leeng si y teq pvix'khafng. (你這擺會去予𪜶刁難,我看可能是伊咧變空。) (你這次會被他們刁難,我認為有可能是他在搞鬼。)
tonggi: pviekuie, pviekuypviekoaix, 變空變榫; s'tuix:
- pviekuie 🗣 (u: pvix'kuie) 變鬼 [wt][mo] pìnn-kuí
[D]
- 1. (V)
|| 搞鬼、做手腳、耍花招。
- 1: Goaan'laai cid zaan tai'cix si lie teq pvix'kuie. (原來這層代誌是你咧變鬼。) (原來這件事是你在暗中搞鬼。)
tonggi: zhorngkhafng, pviekhafng, pviekuypviekoaix; s'tuix:
- pviekuypviekoaix 🗣 (u: pvix'kuie'pvix'koaix) 變鬼變怪 [wt][mo] pìnn-kuí-pìnn-kuài
[D]
- 1. (V)
|| 搞鬼、耍花招、故弄玄虛。
- 1: Y siong aix pvix'kuie'pvix'koaix. (伊上愛變鬼變怪。) (他最喜歡故弄玄虛了。)
tonggi: pviekhafng, pviekuie; s'tuix:
- pvielang 🗣 (u: pvix'lang) 變弄 [wt][mo] pìnn-lāng
[D]
- 1. (V)
|| 玩把戲、戲弄、耍弄。
- 0: Cit laang ciaxm cit hang, eeng'eeng borng pvix'lang. (一人佔一項,閒閒罔變弄。) (每一個人都有一項才藝,空閒的時候姑且耍弄耍弄。)
- 2. (V)
|| 當做玩具玩弄。
- 0: Cit liap hør'hør ee piør'ar pvix'lang kaq hai'hai`khix. (一粒好好的錶仔變弄甲害害去。) (一只好好的手錶玩弄到壞了。)
- 3. (V)
|| 玩弄詭計。
- 0: AF'kao`ar khaq gaau pvix'lang. (阿狗仔較𠢕變弄。) (阿狗比較會玩弄詭計。)
tonggi: pvix-kaulang; s'tuix:
- pviesviafbarng/pviesvafbarng 🗣 (u: pvix'sviar'barng pvix'svar'barng) 變啥魍 [wt][mo] pìnn-siánn-báng
[D]
- 1. (Exp)
|| 搞什麼鬼、耍什麼花樣。
- 0: Y kuie'kuie'sui'sui, m zay køq beq pvix'sviar'barng`aq. (伊鬼鬼祟祟,毋知閣欲變啥魍矣。) (他鬼鬼祟祟的,不曉得又要耍什麼花樣了。)
tonggi: 變啥物魍, 變啥空, 變啥空頭, 變啥齣頭; s'tuix:
- pvix 🗣 (u: pvix) 變p [wt][mo] pìnn
[D]
- 1. (V) to change; to alter; convert; transform; to shift; to switch
|| 變化、改變。
- 1: pvix'bin (變面) (改變臉色,指翻臉。)
- 2. (V) to display tricks
|| 耍花樣。
- 1: pvix'kuie'pvix'koaix (變鬼變怪) (搞鬼)
- 2: pvix'kaau'lang (變猴弄) (耍猴戲)
- 3. (V) to do; to make; to deal with
|| 搞、處理。
- 1: Ti hiaf pvix kuy'pof, m zay y teq pvix sviar'miq barng? (佇遐變規晡,毋知伊咧變啥物魍?) (在那裡弄了老半天,不知道他在搞什麼鬼?)
tonggi: ; s'tuix:
- pvix'vi/pvixvi/pvexvi 🗣 (u: pve/pvi'vi) 病院 [wt][mo] pēnn-īnn/pīnn-īnn
[D]
- 1. (N)
|| 醫院。源自日語。
tonggi: cynsor, isefng-koarn; s'tuix:
plus 3 more ...