Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for siah, found 17,
- 🗣 chitsiah 🗣 (u: chid'siah) 七夕 [wt][mo] tshit-sia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 農曆七月初七夜晚。相傳天上的牛郎、織女會在當晚相會。對臺灣人來說,七月初七是「七娘媽生」(Tshit-niû-má-senn),臺南還有「做十六歲」(tsò tsa̍p-la̍k huè)的習俗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 horsiah 🗣 (u: hox'siah) 戽杓 [wt][mo] hòo-sia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 水瓢、杓子。用來舀水的長柄器具,略似斗狀。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khausiaq 🗣 (u: khaw'siaq) 剾削 [wt][mo] khau-siah
[#]
- 1. (V)
|| 譏誚。用諷刺的話去責問他人。
- 🗣le: Y cyn gaau ka laang khaw'siaq. 🗣 (伊真𠢕共人剾削。) (他很會譏諷別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laosiah 🗣 (u: laux'siah) 落杓 [wt][mo] làu-sia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 廚具的一種。杓子上有孔洞,可用來濾除水、油,只留下所要的東西。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paksiaq 🗣 (u: pag'siaq) 剝削 [wt][mo] pak-siah
[#]
- 1. () (CE) to exploit; exploitation
|| 剝削
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvaytaang-kuxsiaq 🗣 (u: phvae'taang-ku'siaq) 歹銅舊錫 [wt][mo] pháinn-tâng-kū-siah
[#]
- 1. (N)
|| 破銅爛鐵。棄置不用的金屬器物。
- 🗣le: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo? 🗣 (有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無?) (有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pngxsiah 🗣 (u: png'siah) 飯杓 [wt][mo] pn̄g-sia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 用來盛飯入碗的器具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siah 🗣 (u: siah) 杓 [wt][mo] sia̍h
[#]
- 1. (N) water ladle; dipper
|| 水瓢。用來舀取液體的器具。
- 🗣le: thiq'siah 🗣 (鐵杓) (鐵杓)
- 🗣le: laux'siah 🗣 (落杓) (可供濾掉水分的杓子)
- 2. (Mw) dipper of; ladle of
|| 用來計算水或液體的單位。
- 🗣le: cit siah zuie 🗣 (一杓水) (一瓢水)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siah 🗣 (u: siah) 石p [wt][mo] sia̍h
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siah 🗣 (u: siah) 夕p [wt][mo] sia̍h
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siahsiahkiøx 🗣 (u: siaq'siaq'kiøx) 削削叫 [wt][mo] siah-siah-kiò
[#]
- 1. (Adj)
|| 呱呱叫。形容人做事乾淨俐落。
- 🗣le: AF'hoad`ar sefng'lie zøx kaq siaq'saiq'kiøx, zhux'lai ee tai'cix lorng paxng ho yn bor hvoa. 🗣 (阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。) (阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaq 🗣 (u: siaq) 嗇p [wt][mo] siah
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaq 🗣 (u: siaq) 削p [wt][mo] siah
[#]
- 1. (V) to pare; to peel; to plane (woodwork); to shave off; to whittle
|| 去皮、刨。
- 🗣le: siaq laai'ar 🗣 (削梨仔) (削梨子)
- 🗣le: siaq ieen'pid 🗣 (削鉛筆) (削鉛筆)
- 2. (V) to delete; to cancel
|| 刪除。
- 🗣le: siaq i'soaxn 🗣 (削預算) (刪預算)
- 3. (V) to compete; to fight
|| 拚鬥、競爭。
- 🗣le: Nng'peeng ti'leq tuix'siaq. 🗣 (兩爿佇咧對削。) (兩邊在對拚。)
- 4. (V) to speak sarcastically; to make cutting remarks; to make sb lose face
|| 挖苦、使人難堪、丟臉。
- 🗣le: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie tøx'siaq. 🗣 (伊講遐的話是咧共你倒削。) (他說那些話是在挖苦你。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaq 🗣 (u: siaq) 錫p [wt][mo] siah
[#]
- 1. (N) tin (chemistry)
|| 金屬類之一,質地軟且韌性大,富延展性。
- 🗣le: phvae'taang'ku'siaq 🗣 (歹銅舊錫) (破銅爛鐵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaqar 🗣 (u: siah'ar) 杓仔 [wt][mo] sia̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 杓子。用來舀取液體的器具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaqliuu 🗣 (u: siah'liuu) 石榴 [wt][mo] sia̍h-liû
[#]
- 1. (N)
|| 瓜果植物。高約二至三公尺,葉具短柄,對生或叢生,為長橢圓形或倒卵形。果實熟時會自行裂開,種子多漿,可食。
- 🗣le: Chid'goeh chid, leeng'gerng of, siah'liuu pid. 🗣 (七月七,龍眼烏,石榴必。) (七月七,龍眼黑,石榴裂。意為七月是龍眼和石榴成熟的季節。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soaxnsiaq 🗣 (u: soan'siaq) 訕削 [wt][mo] suān-siah
[#]
- 1. (V)
|| 挖苦、譏諷。
- 🗣le: Yn taf'kef ciog gaau soan'siaq`laang. 🗣 (𪜶大家足𠢕訕削人。) (他婆婆非常會挖苦人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 30