Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for sioxng, found 20,
- 🗣 cinsioxng 🗣 (u: cyn'sioxng) 真相 [wt][mo] tsin-siòng
[#]
- 1. () (CE) the truth about sth; the actual facts
|| 真相
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hipsiong-koarn/hipsioxng-koarn 🗣 (u: hib'sioxng-koarn) 翕相館 [wt][mo] hip-siòng-kuán
[#]
- 1. (N)
|| 照相館。供人拍正式照片的地方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hipsiong-ky/hipsioxng-ky 🗣 (u: hib'sioxng-ky) 翕相機 [wt][mo] hip-siòng-ki
[#]
- 1. (N)
|| 照相機。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hipsioxng 🗣 (u: hib'sioxng) 翕相 [wt][mo] hip-siòng
[#]
- 1. (V)
|| 拍照、攝影。
- 🗣le: Goar sviu'beq kaq lie hib'sioxng. 🗣 (我想欲佮你翕相。) (我想和你拍照。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoksioxng 🗣 (u: hog'sioxng) 福相 [wt][mo] hok-siòng
[#]
- 1. (N)
|| 有福氣的容貌。
- 🗣le: Y svef'zøx cviaa hog'sioxng. 🗣 (伊生做誠福相。) (他長得很有福氣的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kimkimsioxng 🗣 (u: kym'kym'sioxng) 金金相 [wt][mo] kim-kim-siòng
[#]
- 1. (V)
|| 仔細端詳、盯著看。
- 🗣le: Y liah goar kym'kym'sioxng, korng goar kaq yn zaf'bor'kviar svef'zøx kang'khoarn'ar'kang'khoarn. 🗣 (伊掠我金金相,講我佮𪜶查某囝生做仝款仔仝款。) (他盯著我看,說我和他女兒長得很像。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 niauniausioxng 🗣 (u: niaw'niaw'sioxng) 貓貓相 [wt][mo] niau-niau-siòng
[#]
- 1. (V)
|| 注視,專心注意看。
- 🗣le: Ciah hioong, khuxn tiong, zøq'sid niaw'niaw'sioxng. 🗣 (食雄,睏重,作穡貓貓相。) (吃得兇,睡得多,要工作就東張西望,比喻好吃懶做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piernsioxng 🗣 (u: piexn'sioxng) 變相 [wt][mo] piàn-siòng
[#]
- 1. (V)
|| 個性、嗜好等完全改變。
- 🗣le: Khaq'zar y tvia'tvia zhud'khix phaq'kiuu, zoex'kin soaq piexn'sioxng, m aix zhud'mngg. 🗣 (較早伊定定出去拍球,最近煞變相,毋愛出門。) (從前他經常出去打球,最近個性竟然改變了,不喜歡出門。)
- 2. (V)
|| 舉止違背常情。
- 🗣le: Ciah'lau, piexn'sioxng. 🗣 (食老,變相。) (年歲大了,舉止違背常情。也常指一個老人的個性、嗜好突然大變。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngchyn 🗣 (u: sioxng'chyn) 相親 [wt][mo] siòng-tshin
[#]
- 1. (V)
|| 男女雙方以結婚為前提,經人介紹後,約定日期的初次正式見面。
- 🗣le: Yn af'paq kiøx y tngr'khix sioxng'chyn. 🗣 (𪜶阿爸叫伊轉去相親。) (他爸爸叫他回去相親。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngkofng 🗣 (u: sioxng'kofng) 相公 [wt][mo] siòng-kong
[#]
- 1. (N)
|| 古時候妻子對丈夫的尊稱,現在只會出現在臺灣閩南語戲劇裡。
- 2. (N)
|| 原來是對宰相的一種尊稱,後改降為對一般士紳的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngmau 🗣 (u: sioxng'mau) 相貌 [wt][mo] siòng-māu
[#]
- 1. () (CE) appearance
|| 相貌
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngmia 🗣 (u: sioxng'mia) 相命 [wt][mo] siòng-miā
[#]
- 1. (V)
|| 算命。根據人的生辰八字,以陰陽五行推斷人的命運吉凶禍福。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siorngmia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo. 🗣 (u: Sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo.) 相命無褒,食水都無。 [wt][mo] Siòng-miā bô po, tsia̍h tsuí to bô.
[#]
- 1. ()
|| 算命時如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝。說明江湖術士的話不可盡信,也勸人要多說好話。
- 🗣le: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 🗣 (命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。) (命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngmia-siefn 🗣 (u: sioxng'mia-siefn) 相命仙 [wt][mo] siòng-miā-sian
[#]
- 1. (N)
|| 算命先生。幫別人占卜吉凶、趨福避禍的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngpho 🗣 (u: sioxng'pho) 相簿 [wt][mo] siòng-phōo
[#]
- 1. (N)
|| 相本。存放相片的簿本。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siorngphvix 🗣 (u: sioxng'phvix) 相片 [wt][mo] siòng-phìnn
[#]
- 1. (N)
|| 照片。用照相機所拍攝下來的圖片。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sioxng 🗣 (u: sioxng) 相b [wt][mo] siòng
[#]
- 1. (N) appearance; form; bearing; deportment
|| 狀貌、儀態。
- 🗣le: khuxn'sioxng 🗣 (睏相) (睡姿)
- 🗣le: ze'sioxng 🗣 (坐相) (坐相)
- 2. (N) photograph; picture
|| 照片。
- 🗣le: hib'sioxng 🗣 (翕相) (照相)
- 3. (N) prime minister (in feudal China)
|| 宰相。
- 🗣le: oong'hoo cioxng'sioxng 🗣 (王侯將相) (王侯將相)
- 4. (V) to stare fixedly; to look concentratedly
|| 盯視。
- 🗣le: kym'kym'sioxng 🗣 (金金相) (盯著直瞧)
- 5. (V) to tell fortune; to divine
|| 算命、占卜。
- 🗣le: sioxng zhux'theh 🗣 (相厝宅) (看陽宅)
- 🗣le: sioxng'mia 🗣 (相命) (相命)
- 6. (V) to avail oneself of; to take advantage of; to check for; to watch for (opportunity); to reckon; to estimate
|| 趁、看準、算準。
- 🗣le: sioxng ky'hoe 🗣 (相機會) (抓機會)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sioxng 🗣 (u: sioxng) 象s [wt][mo] siòng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siwsioxng 🗣 (u: siuo'sioxng) 首相 [wt][mo] siú-siòng
[#]
- 1. () (CE) prime minister (of Japan or UK etc)
|| 首相
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuiesioxng 🗣 (u: tuix'sioxng) 對相 [wt][mo] tuì-siòng
[#]
- 1. (V)
|| 人、建築、山等正面相對。
- 🗣le: Hid nng kefng pien'li siofng'tiaxm siøf'tuix'sioxng, m'køq sefng'lie zhaf cyn ze. 🗣 (彼兩間便利商店相對相,毋過生理差真濟。) (那兩間便利商店正面相對,但是生意差很多。)
- 2. (V)
|| 相親。為了選擇結婚對象,男女雙方經人介紹後,初次正式會面。
- 🗣le: Y kaq laang tuix'sioxng zap'goa hoee, sioxng bøo cit ee u kaq'ix`ee. 🗣 (伊佮人對相十外回,相無一个有佮意的。) (他跟人相親了十幾次,沒看到一個喜歡的。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 43