Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for svy sie, found 4,
Oaxn svef bøo oaxn sie./Oaxn svy bøo oaxn sie. 🗣 (u: Oaxn svef/svy bøo oaxn sie.) 怨生無怨死。 [wt][mo] Uàn senn bô uàn sí. [D]
1. () || 勸人毋須對往生之人懷有怨恨。

tonggi: ; s'tuix:
pviax-svesie/pviax-svisie 🗣 (u: pviax-svef/svy'sie) 拚生死 [wt][mo] piànn-senn-sí/piànn-sinn-sí [D]
1. (V) || 賭生命、以生命相搏。
1: Cid pae goar id'teng beq kaq y pviax'svef'sie. (這擺我一定欲佮伊拚生死。) (這次我一定要和他以生命相搏。)

tonggi: ; s'tuix:
svisie/svesie 🗣 (u: svef/svy'sie) 生死 [wt][mo] senn-sí/sinn-sí [D]
1. (N) || 生存與死亡。
1: Yn nng ee m zay u sviar'miq oafn'siuu, cit kvix'bin sviu'beq pviax'svef'sie. (𪜶兩个毋知有啥物冤仇,一見面就想欲拚生死。) (他們兩個不曉得有什麼深仇大恨,每次見面都想拚個你死我活。)

tonggi: ; s'tuix:
Zaixsvef cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau./Zaixsvy cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau. 🗣 (u: Zai'svef/svy cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau.) 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 [wt][mo] Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. [D]
1. () || 提醒人行孝要及時。

tonggi: ; s'tuix: