Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for tør, found 40,
🗣 a'puttøfar 🗣 (u: af'pud'tør'ar) 阿不倒仔 [wt][mo] a-put-tó-á [#]
1. (N) || 鳳頭潛鴨、澤鳧。禽鳥類。身長約四十公分,體型屬於中、小型,身體特徵有清晰的黑白兩色對比,頭頂羽冠明顯。
2. (N) || 指不倒翁玩具。
🗣le: Lie u sngr'koex af'pud'tør'ar`bøo? 🗣 (你有耍過阿不倒仔無?) (你有玩過不倒翁嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bylextør 🗣 (u: Bie'le'tør) 美麗島 [wt][mo] Bí-lē-tó [#]
1. () || 高雄捷運紅線、橘線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiatør 🗣 (u: chiaf'tør) 捙倒 [wt][mo] tshia-tó [#]
1. (V) || 打翻杯碗等容器,導致所裝的水、食物等倒瀉出來。
🗣le: chiaf'tør tee 🗣 (捙倒茶) (打翻茶水)
🗣le: Y bøo'sex'ji aw'ar chiaf`tør, soaq ho siøf tee thngx`tiøh. 🗣 (伊無細膩甌仔捙倒,煞予燒茶燙著。) (不小心打翻茶杯,就被熱茶燙著了。)
🗣le: chiaf'tør laang ee png'voar 🗣 (捙倒人的飯碗) (打翻人家的飯碗,比喻害人家丟了工作)
🗣le: chiaf'tør zhox'axng 🗣 (捙倒醋甕) (打翻醋罈子,形容醋勁大發)
2. (V) || 推翻。用力將豎立著的東西推倒,推翻。
🗣le: Jiin'biin chiaf'tør tok'zhaai'ciar ee taang'siong. 🗣 (人民捙倒獨裁者的銅像。) (人民推倒獨裁者的銅像。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haytør 🗣 (u: hae'tør) 海島 [wt][mo] hái-tó [#]
1. (N) || 海洋上的島嶼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnkhyhoafntør 🗣 (u: hoarn'khie'hoarn'tør) 反起反倒 [wt][mo] huán-khí-huán-tó [#]
1. (Exp) || 反覆無常。
🗣le: Y korng'oe hoarn'khie'hoarn'tør, maix zhab`y. 🗣 (伊講話反起反倒,莫插伊。) (他說話反覆無常,別理他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahkhie-hoahtør 🗣 (u: hoaq'khie-hoaq'tør) 喝起喝倒 [wt][mo] huah-khí-huah-tó [#]
1. (Exp) || 叫人起來、躺下去。
🗣le: Paai'tviuo huxn'lien pefng'ar, ka pefng'ar hoaq'khie'hoaq'tør. 🗣 (排長訓練兵仔,共兵仔喝起喝倒。) (排長訓練士兵,叫士兵起來、躺下去。)
2. (Exp) || 指揮、命令。發號施令,指揮全局。
🗣le: Y si cid kag'six ee lao'toa, tak'kef lorng ho y hoaq'khie'hoaq'tør. 🗣 (伊是這角勢的老大,逐家攏予伊喝起喝倒。) (他是這一帶的老大,大家都聽他發號施令。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Høefsiøtør 🗣 (u: Hoea'siøf'tør Høea'siøf'tør) 火燒島 [wt][mo] Hué-sio-tó [#]
1. () || 臺東縣綠島(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hun`tør 🗣 (u: hun`tør) 昏倒 [wt][mo] hūn--tó [#]
1. (V) || 暈倒。因為失去意識控制而不能站立。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iefntør 🗣 (u: iern'tør) 偃倒 [wt][mo] ián-tó [#]
1. (V) || 推倒。
🗣le: Thaux'toa'hofng ka tien'hoea'thiau'ar iern'tør`aq. 🗣 (透大風共電火柱仔偃倒矣。) (刮大風將電線桿推倒了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoantør 🗣 (u: khoaan'tør) 環島 [wt][mo] khuân-tó/khuân-tóo [#]
1. () (CE) roundabout (traffic island); around an island (trip etc) || 環島
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kitør/ki'tør 🗣 (u: kii'tør) 祈禱 [wt][mo] kî-tó [#]
1. (V) || 向神佛祈求福氣或平安。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kudtør/kut`tør 🗣 (u: kut`tør) 滑倒 [wt][mo] ku̍t--tó [#]
1. (V) || 因地滑而摔倒。
🗣le: Lie khaq sex'ji`leq, m'thafng kut`tør. 🗣 (你較細膩咧,毋通滑倒。) (你小心一點,不要滑倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuntør 🗣 (u: kuun'tør) 群島 [wt][mo] kûn-tó/kûn-tóo [#]
1. () (CE) group of islands; archipelago || 群島
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kusvoatøfsvoaf 🗣 (u: Kw'svoaf'tør'svoaf) 龜山島山 [wt][mo] Ku-suann-tó-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Legtør Hiofng 🗣 (u: Lek'tør Hiofng) 綠島鄉 [wt][mo] Li̍k-tó-hiong [#]
1. () || 臺東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebør./Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebuo. 🗣 (u: Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør. Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym køef'bør/buo.) 跋一倒,抾著一隻金雞母。 [wt][mo] Pua̍h tsi̍t tó, khioh-tio̍h tsi̍t tsiah kim ke-bó. [#]
1. () || 跌了一跤,撿到一隻金母雞。比喻因禍得福,從失敗中汲取寶貴的經驗。
🗣le: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 🗣 (我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。) (我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqtør 🗣 (u: poah'tør) 跋倒 [wt][mo] pua̍h-tó [#]
1. (V) || 跌倒、摔跤。
🗣le: Øh kviaa ee girn'ar ciog gaau poah'tør. 🗣 (學行的囡仔足𠢕跋倒。) (學走路的小孩很容易跌倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøftør 🗣 (u: pør'tør) 寶島 [wt][mo] pó-tó/pó-tóo [#]
1. () (CE) Formosa || 寶島
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pvoarthetør 🗣 (u: pvoax'thef'tør) 半䖙倒 [wt][mo] puànn-the-tó [#]
1. (Adv) || 半躺、斜躺。
🗣le: Lie na beq pvoax'thef'tør khvoax tien'si, lie ee bak'ciw zar'ban e kin'si. 🗣 (你若欲半䖙倒看電視,你的目睭早慢會近視。) (你如果要斜躺著看電視,你的眼睛早晚會近視。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaktør/siag`tør 🗣 (u: siag`tør) 摔倒 [wt][mo] siak--tó [#]
1. (V) || 跌倒。
🗣le: Y zaf'hngf bøo'sex'ji ti pien'sor siag`tør. 🗣 (伊昨昏無細膩佇便所摔倒。) (他昨天不小心在廁所摔倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøftør 🗣 (u: siør'tør) 小島 [wt][mo] sió-tó [#]
1. () (CE) islet; small island || 小島
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sutøflippuq 🗣 (u: sw'tør'lib'puq) su33 to55 lip5 puh3 [wt][mo] su-tó-lip-puh [#]
1. () strip (striptease). from Japanese ストリップ (sutorippu) || 脫衣舞。源自日語ストリップ(sutorippu)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tangtør-saioay 🗣 (u: tafng'tør-say'oay) 東倒西歪 [wt][mo] tang-tó-sai-uai [#]
1. (Exp) || 形容亂七八糟的樣子。
🗣le: Chiu'ar ho hofng zhoef kaq tafng'tør'say'oay. 🗣 (樹仔予風吹甲東倒西歪。) (樹木被風吹得東倒西歪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thafntør 🗣 (u: tharn'tør) 坦倒 [wt][mo] thán-tó [#]
1. (Adv) || 放倒、躺倒。
🗣le: Cid ky safm'ar ka y khngx tharn'tør. 🗣 (這枝杉仔共伊囥坦倒。) (這枝杉木把它放倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thattøfkøef 🗣 (u: thad'tør'kef koef thad'tør'køef) 窒倒街 [wt][mo] that-tó-ke/that-tó-kue [#]
1. (V) || 到處都有、充斥四處。貨物多到把整條街塞得滿滿的,用來比喻東西非常多。
🗣le: Cid ciorng chid'thøo'miq'ar goa'bin thad'tør'kef, biern kviaf bøo'tex bea. 🗣 (這種𨑨迌物仔外面窒倒街,免驚無地買。) (這種玩具外面到處都是,不用怕買不到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøfcidee 🗣 (u: tør'cit'ee) 佗一个 [wt][mo] tó tsi̍t ê [#]
1. (Qw) || 哪一個。
🗣le: Lie beq aix tør cit ee? 🗣 (你欲愛佗一个?) (你要哪一個?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøfhoe 🗣 (u: tør'hoe) 倒會 [wt][mo] tó-huē [#]
1. () (CE) to not continue to contribute to a høe'ar after one has successfully bid for and got his share || 倒會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøfløh/tafløh 🗣 (u: tør/tar'løh) 佗落 [wt][mo] tó-lo̍h/tá-lo̍h [#]
1. (Qw) || 哪裡。什麼地方。
🗣le: Tør'løh si goar hør khia'khie ee sor'zai? 🗣 (佗落是我好徛起的所在?) (何處是我安居的地方?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøfsiaux 🗣 (u: tør'siaux) 倒數 [wt][mo] tó-siàu [#]
1. (V) || 倒債。欠錢不還。
🗣le: Y ka goar tør'siaux. 🗣 (伊共我倒數。) (他欠我錢不還。)
2. (N) || 呆帳。收不回來的帳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøfsu 🗣 (u: tør'su) 島嶼 [wt][mo] tó-sū/tóo-sū [#]
1. () (CE) island || 島嶼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøftiaxm 🗣 (u: tør'tiaxm) 倒店 [wt][mo] tó-tiàm [#]
1. (V) || 指店舖倒閉或破產。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøftvax 🗣 (u: tør'tvax) 倒擔 [wt][mo] tó-tànn [#]
1. (V) || 指店舖倒閉或破產。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøfui 🗣 (u: tør'ui) 佗位 [wt][mo] tó-uī [#]
1. (Qw) || 哪裡。
🗣le: Lirn taw si toax ti tør'ui? 🗣 (恁兜是蹛佇佗位?) (你們家住在哪裡?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tør 🗣 (u: tør) [wt][mo] tó/tóo [#]
1. (N) || 海中或湖中被水圍繞的陸地。
🗣le: hae'tør 🗣 (海島) (海島)
🗣le: hoea'svoaf'tør 🗣 (火山島) (火山島)
🗣le: Taai'oaan si cit ee cyn toa ee tør. 🗣 (臺灣是一个真大的島。) (臺灣是一個很大的島嶼。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tør 🗣 (u: tør) [wt][mo][#]
1. (V) for person or upright object to come to lay flat; to fall; to collapse || 人或豎立的物體因本身或外來因素而橫躺下來。
🗣le: Tør`løh'khix. 🗣 (倒落去。) (倒下去。)
🗣le: Tør ti biin'zhngg'terng. 🗣 (倒佇眠床頂。) (倒在床上。)
2. (V) to go bankrupt; to close down || 倒閉、倒掉。
🗣le: Hid kefng tiaxm zar tør`aq. 🗣 (彼間店早就倒矣。) (那家店早就倒了。)
🗣le: Y ee hoe'ar ho laang tør`khix`aq. 🗣 (伊的會仔予人倒去矣。) (他跟會被倒掉了。)
3. (Adj) || (醃制食物)入味。
🗣le: Zhaix'khog svi iao'boe tør. 🗣 (菜擴豉猶未倒。) (菜頭還沒醃入味。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tør 🗣 (u: tør) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tør 🗣 (u: tør) t [wt][mo][#]
1. (Qw) which (interrogative); what || 何、哪,表示疑問。
🗣le: Lie beq theh tør cit ee? 🗣 (你欲提佗一个?) (你要拿哪一個?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tør-høe'ar 🗣 (u: tør'hoe he'ar tør-høe'ar) 倒會仔 [wt][mo] tó-huē-á/tó-hē-á [#]
1. (V) || 民間的互助會因種種因素,導致無法支付所應付的會款時稱「倒會仔」。有會頭倒會,也有會員倒會的情形。
🗣le: Y ka laang tør'hoe'ar. 🗣 (伊共人倒會仔。) (他倒人家的會。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhu-cidtør 🗣 (u: zhu-cit'tør) 跙一倒 [wt][mo] tshū tsi̍t tó [#]
1. (V) || 滑了一跤。
🗣le: Y bøo'sex'ji khix zhu cit tør. 🗣 (伊無細膩去跙一倒。) (他不小心去滑了一跤。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuxtør 🗣 (u: zhu'tør) 跙倒 [wt][mo] tshū-tó [#]
1. (V) || 滑倒。
🗣le: Ciaf thoo'khaf taam'taam, goar cit'e bøo'sex'ji soaq lieen'soax zhu'tør svaf pae. 🗣 (遮塗跤澹澹,我一下無細膩煞連紲跙倒三擺。) (這邊地上溼溼的,我一個不小心竟然連續滑倒了三次。)
🗣le: Sex'ji, m'thafng zhu`tør. 🗣 (細膩,毋通跙倒。) (小心,不要滑倒。)
tonggi: ; s'tuix: