Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for tøx tiaux, found 3,
- 🗣 tørtiaocie 🗣 (u: tøx'tiaux'cie) 倒吊子 [wt][mo] tò-tiàu-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 生長方向顛倒的檳榔。其植物鹼含量為一般檳榔的兩倍,誤食後常會出現中毒症狀,甚至死亡。
- 🗣le: Syn'buun u teq pøx, hexng ciah pyn'nngg ee laang, na khix ciah'tiøh tøx'tiaux'cie tioxng'tok, u'sii e bøo'mia. 🗣 (新聞有咧報,興食檳榔的人,若去食著倒吊子中毒,有時會無命。) (新聞有報導,嗜食檳榔的人,如果吃到倒吊子中毒,有時候會喪命。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tørtiaux 🗣 (u: tøx'tiaux) 倒吊 [wt][mo] tò-tiàu
[#]
- 1. (V)
|| 把人或物品倒懸。
- 🗣le: Cid ee laang tøx'tiaux bøo bak'zuie. 🗣 (這个人倒吊無墨水。) (這個人倒吊起來也沒半滴墨水。比喻人沒學問,胸無點墨。)
- 2. (N)
|| 窄歧鬚鮠。魚名。雙背鰭鱨科,為熱帶淡水魚,體延長而略側扁,有鬚三對,口部明顯向下且稍伸長,有時會腹上背下顛倒著游動,很像倒吊在水中,故名。會啃食石頭上的藻類,為商業性觀賞用魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tørtiaux bøo bagzuie. 🗣 (u: Tøx'tiaux bøo bak'zuie.) 倒吊無墨水。 [wt][mo] Tò-tiàu bô ba̍k-tsuí.
[#]
- 1. ()
|| 把人倒掛卻連一滴墨水都流不出來。形容人沒學問,胸無點墨。
- 🗣le: Lie m'thafng kiøx'si hid ee siaux'lieen'kef “tøx'tiaux bøo bak'zuie”`neq, laang y thak'zheq cviaa mii'noa, hak'bun par'tvi køq be zhaux'phuix. 🗣 (你毋通叫是彼个少年家「倒吊無墨水」呢,人伊讀冊誠綿爛,學問飽滇閣袂臭屁。) (你別以為那個年輕人「胸無點墨」喔,他讀書很認真,學問很豐富又不喜歡吹噓。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 19