Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for thad thad, found 15,
- ciwkanthat'ar 🗣 (u: ciuo'kafn'thad'ar) 酒矸窒仔 [wt][mo] tsiú-kan-that-á
[#]
- 1. (N)
|| 瓶塞、軟木塞。
tonggi: zhøfthat'ar; s'tuix:
- Khia koaan svoaf, khvoax bea siøf thad./Khia koaan svoaf, khvoax bea svaf thad. 🗣 (u: Khia koaan svoaf, khvoax bea siøf/svaf thad.) 徛懸山,看馬相踢。 [wt][mo] Khiā kuân suann, khuànn bé sio that.
[#]
- 1. ()
|| 即「隔山觀虎鬥」之意。自己置身度外,在旁看好戲。
tonggi: ; s'tuix:
- phuiethat'ar 🗣 (u: phuix'thad'ar) 屁窒仔 [wt][mo] phuì-that-á
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人雖然個子瘦小,但在言談中又喜歡表現出囂張、臭屁的樣子。
- 1: Hid khof phuix'thad'ar siong gaau puun'kef'kuy, maix zhab`y. (彼箍屁窒仔上𠢕歕雞胿,莫插伊。) (那個兔崽子最愛吹牛了,別理他。)
tonggi: ; s'tuix:
- thad 🗣 (u: thad) 窒t [wt][mo] that
[#]
- 1. (V) to stop up; to cork; to plug; stop a leak; fill the chinks; fill up crevices; obstruct; block up; press tightly in
|| 塞。把孔洞或縫隙堵起來。
- 1: Iong ciuo'thad'ar ka cid koaxn ciuo thad`khie'laai. (用酒窒仔共這罐酒窒起來。) (用酒瓶塞把這瓶酒塞起來。)
tonggi: ; s'tuix:
- thad 🗣 (u: thad) 躂 [wt][mo] that
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- thad 🗣 (u: thad) 踢p [wt][mo] that
[#]
- 1. (V) to kick; to play (e.g. soccer)
|| 用腳觸擊。
- 1: thad sviw sex lat (踢傷細力) (踢得力道太小)
- 2: thad kiuu (踢球) ()
tonggi: ; s'tuix:
- thad phøe 🗣 (u: thad phøe) 踢被 [wt][mo] that phuē/that phē
[#]
- 1. (V)
|| 踢被子。
- 1: Y cyn gaau thad phoe. (伊真𠢕踢被。) (他很會踢被子。)
tonggi: lioxng phøe; s'tuix:
- that'ar 🗣 (u: thad'ar) 窒仔 [wt][mo] that-á
[#]
- 1. (N)
|| 塞子。用以塞住容器口,使內外隔絕的東西。
- 1: zhør'thad'ar (草窒仔) (草塞、軟木塞)
tonggi: ; s'tuix:
- thatchiaf 🗣 (u: thad'chiaf) 窒車 [wt][mo] that-tshia
[#]
- 1. (V)
|| 塞車。
- 0: Nii'zeq'sii'ar, køf'sog'kofng'lo tvia'tvia thad'chiaf. (年節時仔,高速公路定定窒車。) (逢年過節,高速公路常常塞車。)
tonggi: ; s'tuix:
- thatkierncie 🗣 (u: thad'kiexn'cie) 踢毽子 [wt][mo] that-kiàn-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 用腳踢起毽子的遊戲,是一種具有民俗特色的活動。
tonggi: ; s'tuix:
- thattøfkøef 🗣 (u: thad'tør'køef) 窒倒街 [wt][mo] that-tó-ke/that-tó-kue
[#]
- 1. (V)
|| 到處都有、充斥四處。貨物多到把整條街塞得滿滿的,用來比喻東西非常多。
tonggi: moar-siekøex, 26498; s'tuix:
- thatzhuiekhafng 🗣 (u: thad'zhuix'khafng) 窒喙空 [wt][mo] that-tshuì-khang
[#]
- 1. (V)
|| 塞嘴巴。
- 2. (V)
|| 收買使人不說話。
- 1: Iong cvii ka y thad'zhuix'khafng. (用錢共伊窒喙空。) (用錢收買他,要他別說出來。)
tonggi: hongzhuix; s'tuix:
- thiaothaq/thiaothad 🗣 (u: thiaux'thaq/thad) 跳踢 [wt][mo] thiàu-thah/thiàu-that
[#]
- 1. (Adj)
|| 活躍、活潑、起興。
- 1: Hid'ee girn'ar cyn thiaux'thaq. (彼个囡仔真跳踢。) (那個小孩很活潑。)
- 2: Ty'køf'baq nar phaq nar thiaux'thaq. (豬哥肉那拍那跳踢。) (好色之徒越挨打越起興。)
tonggi: ; s'tuix:
- zauthad/ciauthad 🗣 (u: zaw'thad ciaw'thad) 蹧躂 [wt][mo] tsau-that
[#]
- 1. (V)
|| 輕侮對待。
- 1: Cit ee hør'hør ee zaf'bor girn'ar soaq khix ho lie zaw'thad. (一个好好的查某囡仔煞去予你蹧躂。) (一個好好的女孩卻被你蹧蹋。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhøfthat'ar 🗣 (u: zhør'thad'ar) 草窒仔 [wt][mo] tshó-that-á
[#]
- 1. (N)
|| 軟木塞。原本是用草稈做成的塞子,現在大多是用軟木做成塞子。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24557 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 31