Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for thuq, found 9,
thothøq/thothuq 🗣 (u: thoo'thøq thoo'thuq) 塗魠 [wt][mo] thôo-thoh [D]
1. (N) || 土托魚。魚類。身體扁長,牙齒銳利,為外洋或沿海性的大型掠食魚類。主產地為臺灣西南沿海。北部稱「疏齒」(se-khí)。著名的「塗魠魚羹」(thôo-thoh-hî kenn)就是以炸土托魚塊為主要材料,勾芡烹煮而成。

tonggi: ; s'tuix:
thuh'ar 🗣 (u: thuq'ar) 黜仔 [wt][mo] thuh-á [D]
1. (N) || 鏟子。供鏟除與刨平用的鐵器。

tonggi: ; s'tuix:
thuhhiah 🗣 (u: thuq'hiah) 禿額 [wt][mo] thuh-hia̍h [D]
1. (V) || 髮際的前緣部分禿髮。
1: Y svaf'zap hoex nia'nia thuq'hiah`aq. (伊三十歲爾爾就禿額矣。) (他才三十歲而已前額就禿了。)

tonggi: ; s'tuix:
thuhphoax 🗣 (u: thuq'phoax) 黜破 [wt][mo] thuh-phuà [D]
1. (V) || 戳穿、拆穿或揭露別人的謊言或隱私。
1: Y cyn aix puun'kef'kuy, zorng u cit kafng e ho laang thuq'phoax. (伊真愛歕雞胿,總有一工會予人黜破。) (他很喜歡吹牛,總有一天會被人戳破。)

tonggi: ; s'tuix:
thuhtho'ky 🗣 (u: thuq'thoo'ky) 黜塗機 [wt][mo] thuh-thôo-ki [D]
1. (N) || 挖土機、推土機。可以挖掘沙土或岩石的機械車,通常也可以進行堆積搬運的作業。

tonggi: koaechiuo, 𣁳仔車; s'tuix:
thuhzhaux 🗣 (u: thuq'zhaux) 黜臭 [wt][mo] thuh-tshàu [D]
1. (V) || 揭人家的瘡疤、短處。
1: Y cviaa aix ka laang thuq'zhaux. (伊誠愛共人黜臭。) (他很愛揭人的瘡疤。)

tonggi: ; s'tuix:
thuq 🗣 (u: thuq) t [wt][mo] thuh [D]
1. (V) to carry on the palm || 用手掌承舉。
1: thuq e'haai (托下頦) (用手撐著下巴)
2. (V) to use a long object as a fulcrum or to apply force to stand up, prop up, or stay in place; prop up with the hand; to lift up; hold up high on the hand or on a pole to show it off || 以長形物體為支點或著力點,來頂住、拄著或撐住。
1: thuq koae'ar (托枴仔) (拄枴杖)
2: thuq hix'afng'ar (托戲尪仔) (搬演戲偶)

tonggi: ; s'tuix:
thuq 🗣 (u: thuq) 禿p [wt][mo] thuh [D]

tonggi: ; s'tuix:
thuq 🗣 (u: thuq) p [wt][mo] thuh [D]
1. (V) to shovel; to remove || 鏟。
1: thuq thoo'soaf (黜塗沙) (鏟沙土 )
2. (V) to fight over; to vie over; to compete || 爭奪、競爭。
1: Thuq laang png'voar. (黜人飯碗。) (搶人家飯碗。)
3. (V) to use a sharp object to poke or stab || 用尖銳的東西戳刺。
1: Goar ee svaf ho laang thuq cit khafng cyn toa khafng. (我的衫予人黜一空真大空。) (我的衣服被人家戳破一個大洞。)
4. (V) to expose scar || 揭瘡疤。
1: Lie maix thuq laang ee kyn'ar'lef'ar. (你莫黜人的根仔絡仔。) (你不要揭人家的瘡疤。)

tonggi: ; s'tuix: