Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for tiafm, found 7,
bahtiafm 🗣 (u: baq'tiafm) 肉砧 [wt][mo] bah-tiam [D]
1. (N) || 專供烹飪,切割肉類的砧板。也引申作遭受凌辱、欺負的對象。
1: Ho laang zøx baq'tiafm. (予人做肉砧。) (被人家當作砧板。即當作凌辱、欺負的對象。)
2. (N) || 指豬肉店。
1: AF'buo khix baq'tiafm bea ty'baq. (阿母去肉砧買豬肉。) (媽媽去豬肉舖買豬肉。)

tonggi: ; s'tuix:
tiafm 🗣 (u: tiafm) [wt][mo] tiam [D]
1. (N) base for beating or chopping || 砧板。以刀切物時墊在下面的板子。
1: zhaix tiafm (菜砧) (切菜用的砧板)
2. (Adj) stinging or smarting (skin, eyes) as if caused by small pointy objects || 皮膚受到尖細小物的刺激而產生的刺痛感。
1: Goar ee ee'ar lai'tea kvar'nar u ciøh'thaau'ar, karm'kag tiafm'tiafm. (我的鞋仔內底敢若有石頭仔,感覺砧砧。) (我的鞋子裡好像有小石頭,覺得有點刺痛。)

tonggi: ; s'tuix:
tiafm-phøe'øee/tiafm-phøeøee 🗣 (u: tiafm-phøee'øee) 砧皮鞋 [wt][mo] tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê [D]
1. (V) || 修補皮鞋。
1: Tiafm'phoee'ee, ciah moo. (砧皮鞋,食毛。) (補皮鞋,沒得吃。意指收入微薄,難以養家活口。)

tonggi: ; s'tuix:
titiafm/ti'tiafm 🗣 (u: ty'tiafm) 豬砧 [wt][mo] ti-tiam/tu-tiam [D]
1. (N) || 指專門販售豬肉的店舖或攤販。

tonggi: ; s'tuix:
tøtiafm 🗣 (u: tøf'tiafm) 刀砧 [wt][mo] to-tiam [D]
1. (N) || 砧板。切割魚肉或蔬果時所墊的板子。

tonggi: zha'tiafm; s'tuix:
zha'tiafm 🗣 (u: zhaa'tiafm) 柴砧 [wt][mo] tshâ-tiam [D]
1. (N) || 劈柴時用來墊在木柴下方的圓木塊。
1: Phoax'zhaa lieen zhaa'tiafm soaq phoax. (破柴連柴砧煞破。) (劈柴時連底下的砧板一起劈。比喻密報時連同提供消息的人是誰都一併透露。)

tonggi: ; s'tuix:
zhaetiafm 🗣 (u: zhaix'tiafm) 菜砧 [wt][mo] tshài-tiam [D]
1. (N) || 砧板。以刀切食材時,墊在下面的板子。
1: Eng zhaix'tiafm chied'baq ie'au, aix sea zhefng'khix. (用菜砧切肉以後,愛洗清氣。) (用砧板切肉以後,要洗乾淨。)

tonggi: tiafm, tøtiafm, bahtiafm; s'tuix: