Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for tiaw to, found 3,
- tiausog 🗣 (u: tiaw'sog) 雕塑 [wt][mo] tiau-sok
[#]
- 1. () (CE) a statue; a Buddhist image; sculpture; to carve
||
tonggi: ; s'tuix:
- tiaw 🗣 (u: tiaw) 雕 [wt][mo] tiau
[#]
- 1. (V) to carve; to engrave
|| 以工具鏤刻材料。
- le: Cid tex pafng'ar beq tiaw cit luie hoef. 🗣 (這塊枋仔欲雕一蕊花。) (這塊板子要雕一朵花。)
- 2. (V) to bend in two so as to break
|| 拗、折物品使之彎曲。
- le: tiaw chiu'ky 🗣 (雕樹枝) (把樹枝拗彎)
- 3. (V) (metaphor) to shape (to instruct, teach, train)
|| 比喻為將人的個性調教成某種樣子。
- le: Kax girn'ar aix zu sex'haxn tiaw. 🗣 (教囡仔愛自細漢雕。) (小孩子要從小開始調教。)
- 4. (V) to decorate; to dress up; to arrange
|| 打扮。
- le: Y kiexn'na zhud'mngg lorng tiaw cit sw sef'zofng. 🗣 (伊見若出門攏雕一軀西裝。) (他只要出門就穿著一身西裝。)
tonggi: ; s'tuix:
- tiaw 🗣 (u: tiaw) 刁 [wt][mo] tiau
[#]
- 1. (V) to be hard on sb; to deliberately make things difficult (for someone)
|| 刁難、為難。
- le: Yn thaau'kef cyn gaau ka laang tiaw. 🗣 (𪜶頭家真𠢕共人刁。) (他們的老闆很會為難人。)
- 2. (V) deliberately; on purpose
|| 故意。
- le: tiaw'kox'ix 🗣 (刁故意) (故意)
- le: tiaw'kafng 🗣 (刁工) (故意)
tonggi: ; s'tuix: