Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for toa kef toa køef, found 2,
Bøo moo køef kea toaxkeq. 🗣 (u: Bøo moo kef kea toa'keq. Bøo moo køef kea toa'keq.) 無毛雞假大格。 [wt][mo] Bô môo ke ké tuā-keh. [#]
1. () || 發育不良羽毛稀疏的雞假冒成體格高大。比喻一個人明明沒錢還裝闊;或指人明明沒有才能,還裝出很有本事的樣子。
🗣le: AF'hoaa beeng'kii tøf pag'lai bøo køf, gve sie beq ti zexng'laang bin'zeeng giim'sy, giim kaq m'cviaa sviaf'tiau, ho laang chiøx korngbøo moo kef kea toa'keq”. (阿華明其都腹內無膏,硬死欲佇眾人面前吟詩,吟甲毋成聲調,予人笑講「無毛雞假大格」。) (阿華明明就沒什麼學問,硬是要在眾人面前吟詩,吟得荒腔走板,被人家嘲笑「無毛雞假裝體格高大」。)
tonggi: ; s'tuix:
Toaxkeq-køef ban thii. 🗣 (u: Toa'keq kef ban thii. Toa'keq-køef ban thii.) 大格雞慢啼。 [wt][mo] Tuā-keh ke bān thî. [#]
1. () || 大骨架的公雞比較慢啼叫。「格」指體格、骨架,骨架較大的公雞需要較長的時間成長,所以開始啼叫的時間也比較遲。比喻大器晚成。當人表現不盡人意,或一時不得志,尤其是小孩表現欠佳之時,常用此話鼓勵。
🗣le: AF'beeng go hoex`aq, korng'oe iao korng be zhefng'zhør, zhux'pvy khvoax'tiøh yn lau'pe ciaq hoaan'lør, korng, “Toa'keq kef ban thii, afn`laq!” (阿明五歲矣,講話猶講袂清楚,厝邊看著𪜶老爸遮煩惱,就講:「大格雞慢啼,安啦!」) (阿明五歲大了,講話還講不清楚,鄰居看到他父親非常煩惱,就說:「大骨架的公雞比較慢啼叫,放心啦!」)
🗣le: Y si cit ee jiin'zaai, laang korngtoa'keq kef ban thii”, køq`svaf'go'nii'ar id'teng e u zhud'thoad. (伊是一个人才,人講「大格雞慢啼」,閣三五年仔一定會有出脫。) (他是個人才,人家說「大器晚成」,再來個三五年後一定會有一番作為。)
tonggi: ; s'tuix: