Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for tvoa, found 16,
🗣 chiwtvoa 🗣 (u: chiuo'tvoa) 手段 [wt][mo] tshiú-tuānn [#]
1. (N) || 做事情的技巧、方法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaitvoa 🗣 (u: kay'tvoa) 階段 [wt][mo] kai-tuānn [#]
1. (N) || 事件發展的順序或段落。
🗣le: Tai'cix ie'kefng cixn'heeng kaux teq'beq siw'boea ee kay'tvoa`aq. 🗣 (代誌已經進行到咧欲收尾的階段矣。) (事情已經進行到要收尾的階段了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khu'tvoa 🗣 (u: khw'tvoa) 區段 [wt][mo] khu-tuānn [#]
1. () (CE) (transport) part of a line; section || 區段
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kutlat ciaqlat, pintvoa thwn noa. 🗣 (u: Kud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa.) 骨力食栗,貧惰吞瀾。 [wt][mo] Kut-la̍t tsia̍h-la̍t, pîn-tuānn thun nuā. [#]
1. () || 勤勞的人,有栗子可吃,懶惰的人只有吞口水的份。喻只要辛勤付出,就會有好的食物;而不事生產者,只能眼巴巴看著人家享用收穫。比喻一分耕耘,一分收穫。
🗣le: Lie bøo thviaf laang korngkud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa”`niq? Na kherng zøx m kviaf bøo thafng ciah, siong kviaf`ee si beq ciah m thør'thaxn, khør'leeng aix khvoax laang ciah'zheng`aq. 🗣 (你無聽人講「骨力食栗,貧惰吞瀾」呢?若肯做就毋驚無通食,上驚的是欲食毋討趁,可能就愛看人食穿矣。) (你沒聽人家說「勤奮耕耘,就會有好的食物,而懶惰者就只能吞口水」嗎?只要肯做就不怕沒東西吃,最怕的是只想吃卻不去工作賺錢,可能就得倚靠他人生活了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxtvoa 🗣 (u: lo'tvoa) 路段 [wt][mo] lōo-tuānn [#]
1. () (CE) stretch of a road; section of a railway || 路段
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pintvoa 🗣 (u: piin'tvoa) 貧惰 [wt][mo] pîn-tuānn [#]
1. (Adj) || 懶惰。貪圖享受卻不願付出勞力。
🗣le: Zøx'laang na piin'tvoa, cit'six'laang be khvuix'oah. 🗣 (做人若貧惰,一世人袂快活。) (為人處事若不勤快,一輩子不會有好日子過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pintvoaxkud 🗣 (u: piin'tvoa'kud) 貧惰骨 [wt][mo] pîn-tuānn-kut [#]
1. (N) || 懶骨頭、懶惰蟲。
🗣le: Hid ee piin'tvoa'kud, jit'thaau phak khaf'zhngf`aq køq m khie`laai. 🗣 (彼个貧惰骨,日頭曝尻川矣閣毋起來。) (那個懶惰蟲,太陽晒屁股了還不起床。)
2. (Adj) || 偷懶貌、一副不想動的樣子。
🗣le: Lie m'thafng hiaq piin'tvoa'kud. 🗣 (你毋通遐貧惰骨。) (你不要那麼懶。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 si'tvoa 🗣 (u: sii'tvoa) 時段 [wt][mo] sî-tuānn [#]
1. () (CE) time interval; work shift; time slot; the twelve two-hour divisions of the day || 時段
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sintvoa 🗣 (u: syn'tvoa) 身段 [wt][mo] sin-tuānn [#]
1. () (CE) a woman's physique; figure; posture on stage || 身段
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøextvoa 🗣 (u: te toe'tvoa tøe'tvoa) 地段 [wt][mo] tē-tuānn/tuē-tuānn [#]
1. () (CE) section; district || 地段
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tørtvoa 🗣 (u: tøx'tvoa) 倒彈 [wt][mo] tò-tuānn [#]
1. (V) || 厭惡噁心、情緒的反彈。
🗣le: Khvoax'tiøh hid ee chiøx'bin'hor goar tøx'tvoa. 🗣 (看著彼个笑面虎我就倒彈。) (看到那個笑面虎我就噁心。)
2. (V) || 物體碰到障礙物而彈回來。
🗣le: Kiuu taxn'løh thoo'khaf e tøx'tvoa`khie'laai. 🗣 (球擲落塗跤會倒彈起來。) (球丟到地上會反彈起來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvoa 🗣 (u: tvoa) p [wt][mo] tuānn [#]
1. (V) to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; to shoot; to fire (a gun) || 發射、射擊。
🗣le: ho zhexng tvoa`tiøh 🗣 (予銃彈著) (被子彈射到)
2. (V) to chatter; to blather || 引申為胡扯。
🗣le: loan tvoa 🗣 (亂彈) (胡扯)
🗣le: zhaux'tvoa 🗣 (臭彈) (胡說)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvoa 🗣 (u: tvoa) p [wt][mo] tuānn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvoa 🗣 (u: tvoa) p [wt][mo] tuānn [#]
1. (Mw) paragraph; section || 計量延續性事物段落的單位。
🗣le: cit tvoa kox'su 🗣 (一段故事) (一段故事)
🗣le: cit tvoa sii'kafn 🗣 (一段時間) (一段時間)
2. (N) (land) area; region || 土地的區域。
🗣le: te'tvoa 🗣 (地段) (某一土地的區域)
3. (Mw) (after a number) -th rank; -th degree black belt (in karate, judo, etc) || 計量技藝等級、級數的單位。
🗣le: jiuu'tø go tvoa 🗣 (柔道五段) (柔道五段)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvoaxløh 🗣 (u: tvoa'løh) 段落 [wt][mo] tuānn-lo̍h [#]
1. () (CE) phase; time interval; paragraph; (written) passage || 段落
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaotvoa 🗣 (u: zhaux'tvoa) 臭彈 [wt][mo] tshàu-tuānn [#]
1. (V) || 吹牛、胡扯。
🗣le: Thviaf lie teq zhaux'tvoa, goar m siofng'sixn lie u kaq zorng'thorng zøx'hoea ciah'png`koex. 🗣 (聽你咧臭彈,我就毋相信你有佮總統做伙食飯過。) (聽你在吹牛,我就不信你和總統一起吃過飯。)
tonggi: ; s'tuix: