Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:bin u:thaau, found 14,
- bin-thauzeeng 🗣 (u: bin-thaau'zeeng) 面頭前 [wt][mo] bīn-thâu-tsîng
[#]
- 1. (Adv)
|| 眼前、面前。
- 1: Y tøf khia ti lie ee bin'thaau'zeeng`aq, lie køq bøo khvoax`tiøh. (伊都徛佇你的面頭前矣,你閣無看著。) (他都站在你面前了,你還沒看到。)
tonggi: bixnzeeng, thauzeeng; s'tuix:
- chiørthaau-chiørbin 🗣 (u: chiøx'thaau-chiøx'bin) 笑頭笑面 [wt][mo] tshiò-thâu-tshiò-bīn
[#]
- 1. (Exp)
|| 笑逐顏開、眉開眼笑。形容心中非常高興,連臉上都充滿著歡喜的神情。
- 1: Y pud'sii lorng chiøx'thaau'chiøx'bin, khvoax`khie'laai cviaa hør taux'tin. (伊不時攏笑頭笑面,看起來誠好鬥陣。) (他總是眉開眼笑的,看起來好像很好相處。)
tonggi: hvoathaau-hybin, 26554; s'tuix:
- gaxmthaugaxmbin 🗣 (u: gam'thaau'gam'bin) 儑頭儑面 [wt][mo] gām-thâu-gām-bīn
[#]
- 1. ()
|| 見【儑面】gām-bīn 條。
tonggi: khafmthaukhafmbin, gaxmbin, giernthaau; s'tuix:
- goxngthaau-goxngbin 🗣 (u: gong'thaau-gong'bin) 戇頭戇面 [wt][mo] gōng-thâu-gōng-bīn
[#]
- 1. (Adj)
|| 指人傻里傻氣、呆頭呆腦的樣子。
- 1: Y suy'jieen svef'zøx gong'thaau'gong'bin, m'køq sym'kvoaf cyn sien'lioong. (伊雖然生做戇頭戇面,毋過心肝真善良。) (他雖然有點傻頭傻腦,但是心地善良。)
tonggi: ; s'tuix:
- hvoathaau-hybin 🗣 (u: hvoaf'thaau-hie'bin) 歡頭喜面 [wt][mo] huann-thâu-hí-bīn
[#]
- 1. (Adj)
|| 歡天喜地。臉上洋溢著非常高興的表情。
- 1: Y si tioxng toa ciorng`niq? Bøo, nar e hvoaf'thaau'hie'bin. (伊是中大獎呢?無,哪會歡頭喜面。) (他是中大獎嗎?不然怎麼歡天喜地的。)
tonggi: chiørthaau-chiørbin; s'tuix:
- iuthaau-katbin 🗣 (u: iw'thaau-kad'bin) 憂頭結面 [wt][mo] iu-thâu-kat-bīn
[#]
- 1. (Exp)
|| 愁眉苦臉。形容憂傷、愁苦的神色。
- 1: Khvoax y arn'nef iw'thaau'kad'bin, si hoad'sefng sviar'miq tai'cix? (看伊按呢憂頭結面,是發生啥物代誌?) (看他這麼愁眉苦臉的,是發生什麼事情?)
tonggi: bixn'iw-bixnkad, iuthaau-khofbin; s'tuix:
- iuthaau-khofbin 🗣 (u: iw'thaau-khor'bin) 憂頭苦面 [wt][mo] iu-thâu-khóo-bīn
[#]
- 1. (Adj)
|| 愁眉苦臉。眉頭緊皺,苦喪著臉。形容憂傷、愁苦的神色。
- 1: Lie m'thafng kuy kafng iw'thaau'khor'bin hør`bøo? (你毋通規工憂頭苦面好無?) (你不要整天愁眉苦臉好嗎?)
tonggi: bixn'iw-bixnkad, iuthaau-katbin; s'tuix:
- khafmthaukhafmbin 🗣 (u: kharm'thaau'kharm'bin) 歁頭歁面 [wt][mo] khám-thâu-khám-bīn
[#]
- 1. ()
|| 見【儑面】gām-bīn 條。
tonggi: gaxmbin, gaxmthaugaxmbin, giernthaau; s'tuix:
- kharmthaukharmbin 🗣 (u: khaxm'thaau'khaxm'bin) 崁頭崁面 [wt][mo] khàm-thâu-khàm-bīn
[#]
- 1. (Exp)
|| 頭臉都覆蓋住。比喻呆頭呆腦、不知死活。
- 1: Lie m'thafng khaxm'thaau'khaxm'bin. (你毋通崁頭崁面。) (你不要呆頭呆腦的。)
tonggi: ; s'tuix:
- mixthaau/bixnthaau 🗣 (u: mi'thaau bin'thaau) 麵頭 [wt][mo] mī-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 指父母百日忌的饅頭。
tonggi: ; s'tuix:
- Thaau toa bin suohofng, tor toa ky zai'oong./Thaau toa bin suohofng, tor toa kw zai'oong. 🗣 (u: Thaau toa bin sux'hofng, tor toa ky/kw zaai'oong.) 頭大面四方,肚大居財王。 [wt][mo] Thâu tuā bīn sù-hong, tóo tuā ki tsâi-ông.
[#]
- 1. ()
|| 指頭大、臉方、肚大的人,有大富之相。
tonggi: ; s'tuix:
- thaubin 🗣 (u: thaau'bin) 頭面 [wt][mo] thâu-bīn
[#]
- 1. (N)
|| 臉色。
- 1: Kaf'ki zhud'laai zøx thaau'kef, khaq biern khvoax laang ee thaau'bin. (家己出來做頭家,較免看人的頭面。) (自己出來創業當老闆,免得看人家的臉色。)
tonggi: ; s'tuix:
- tngthautuiebin 🗣 (u: tngf'thaau'tuix'bin) 當頭對面 [wt][mo] tng-thâu-tuì-bīn
[#]
- 1. (Exp)
|| 當面、面對面。
- 1: Tak'kef tngf'thaau'tuix'bin ka oe korng zhefng'zhør! (逐家當頭對面共話講清楚!) (大家面對面把話說清楚!)
tonggi: tngbin; s'tuix:
- zhvethaau-chirnbin/chvithaau-chirnbin 🗣 (u: zhvef/chvy'thaau-chixn'bin) 生頭凊面 [wt][mo] tshenn-thâu-tshìn-bīn/tshinn-thâu-tshìn-bīn
[#]
- 1. (Exp)
|| 生氣、憤怒的臉色。
- 1: Lie arn'nef zhvef'thaau chixn'bin toa'sviaf jiarng si teq zhoxng sviar'miq? (你按呢生頭凊面大聲嚷是咧創啥物?) (你這樣生氣地大聲叫罵是在幹什麼?)
- 2. (Exp)
|| 冷漠的臉色。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24730 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 179