Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:khaw u:khaw, found 20,
- 🗣 ienpitkhaw 🗣 (u: ieen'pid'khaw) 鉛筆剾 [wt][mo] iân-pit-khau
[#]
- 1. (N)
|| 鉛筆刨。用以刨削鉛筆的工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khau'ar/khauar 🗣 (u: khaw'ar) 剾仔 [wt][mo] khau-á
[#]
- 1. (N)
|| 用來刮削、去皮的工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khau'hofng 🗣 (u: khaw'hofng) 剾風 [wt][mo] khau-hong
[#]
- 1. (V)
|| 在戶外吹風。
- 🗣le: (u: Lie kvoaa`tiøh ciaq hør nia'nia, m'thafng zhud'khix goa'khao khaw'hofng.) 🗣 (你寒著才好爾爾,毋通出去外口剾風。) (你感冒才剛好而已,不要又去外面吹風。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khausiaq 🗣 (u: khaw'siaq) 剾削 [wt][mo] khau-siah
[#]
- 1. (V)
|| 譏誚。用諷刺的話去責問他人。
- 🗣le: (u: Y cyn gaau ka laang khaw'siaq.) 🗣 (伊真𠢕共人剾削。) (他很會譏諷別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khausoaf 🗣 (u: khaw'soaf) 剾痧 [wt][mo] khau-sua
[#]
- 1. (V)
|| 刮痧。一種傳統民俗醫療方式。用錢幣或小圓餅狀的東西蘸水或油刮擦患者的胸部、背部和頸部,使皮膚紅紫,局部充血,以減輕中暑現象和疼痛。其原理就是利用按摩人體的胸腺而增加血液循環及產生免疫力。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khausøea 🗣 (u: khaw'sea soea khaw'søea) 剾洗 [wt][mo] khau-sé/khau-sué
[#]
- 1. (V)
|| 諷刺、挖苦人家。
- 🗣le: (u: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie khaw'sea.) 🗣 (伊講遐的話是咧共你剾洗。) (他講那些話是在挖苦你。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khautø'hoef 🗣 (u: khaw'tøf'hoef) 剾刀花 [wt][mo] khau-to-hue
[#]
- 1. (N)
|| 木匠刨木料時所產生的捲狀薄片。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khautøf 🗣 (u: khaw'tøf) 剾刀 [wt][mo] khau-to
[#]
- 1. (N)
|| 用來刨削木頭的工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khautøliefn 🗣 (u: khaw'tøf'liefn) 剾刀蔫 [wt][mo] khau-to-lian
[#]
- 1. (N)
|| 刨木花、刨木屑。
- 🗣le: (u: Khiøq khaw'tøf'liefn tngr'laai zøx hoea'irn.) 🗣 (抾剾刀蔫轉來做火引。) (拾取刨木花回來當火媒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khauzhao/khaw zhao 🗣 (u: khaw zhao) 薅草 [wt][mo] khau tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 拔草。
- 🗣le: (u: Poe'bong cixn'zeeng aix sefng khaw zhao.) 🗣 (培墓進前愛先薅草。) (掃墓之前要先除草。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw 🗣 (u: khaw) 敲 [wt][mo] khau
[#]
- 1. (V) to strike; to hit; to knock
|| 擊、叩。
- 🗣le: (u: khaw zefng) 🗣 (敲鐘) (敲鐘)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw 🗣 (u: khaw) 剾 [wt][mo] khau
[#]
- 1. (V)
|| 削、刮、刨。
- 🗣le: (u: khaw zhaix'koef) 🗣 (剾菜瓜) (削絲瓜皮)
- 🗣le: (u: khaw pafng'ar) 🗣 (剾枋仔) (刨木板)
- 2. (V) to catch a chill
|| 吹風、颳風。
- 🗣le: (u: Karm'mo iao'boe hør, m'thafng zhud'khix khaw'hofng.) 🗣 (感冒猶未好,毋通出去剾風。) (感冒還沒好,不要出去吹風。)
- 3. (V) to speak sarcastically; to mock
|| 引申為譏諷。
- 🗣le: (u: Y cyn gaau ka laang khaw.) 🗣 (伊真𠢕共人剾。) (他很會譏諷人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw 🗣 (u: khaw) 薅 [wt][mo] khau
[#]
- 1. (V) to pull out flowers and plants type vegetation from soil; to weed; to uproot
|| 從土中拔除花草類的植物。
- 🗣le: (u: khaw zhao) 🗣 (薅草) (拔草)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw 🗣 (u: khaw) 扣t [wt][mo] khau
[#]
- 1. (Mw) coil of yarn (phorngsef) or mixsvoax; skein; hank
|| 計算毛線或麵線的計量單位。
- 🗣le: (u: cit khaw phoxng'sef) 🗣 (一扣膨紗) (一捲毛線)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw 🗣 (u: khaw) 鬮 [wt][mo] khau
[#]
- 1. (N) slip of paper used as lot in drawing lots to decide or game
|| 用紙條做成的籤,憑運氣抽取以決定做法。
- 🗣le: (u: thiw'khaw) 🗣 (抽鬮) (抽籤)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw phøee 🗣 (u: khaw phoee phee khaw phøee) 剾皮 [wt][mo] khau phuê/khau phê
[#]
- 1. (V)
|| 用鉋刀刨去表皮。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liamkhaw 🗣 (u: liafm'khaw) 拈鬮 [wt][mo] liam-khau
[#]
- 1. (V)
|| 抽籤。
- 🗣le: (u: Tak'kef ix'kiexn lorng bøo kang, kuy'khix liafm'khaw laai koad'teng.) 🗣 (逐家意見攏無仝,規氣拈鬮來決定。) (每個人的意見都不同,乾脆以抽籤來作決定。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lunkhaw 🗣 (u: luun'khaw) 輪鬮 [wt][mo] lûn-khau
[#]
- 1. (V)
|| 按抽籤的次序下去輪流。
- 🗣le: (u: Luun'khaw khaq kofng'pvee.) 🗣 (輪鬮較公平。) (抽籤輪流比較公平。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiukhaw 🗣 (u: thiw'khaw) 抽鬮 [wt][mo] thiu-khau
[#]
- 1. (V)
|| 抽籤、抓鬮。從預先做好記號的紙捲或紙團中取一個,以取決事情。
- 🗣le: (u: Na'si lorng bøo laang beq khix, larn tø thiw'khaw laai koad'teng.) 🗣 (若是攏無人欲去,咱就抽鬮來決定。) (若沒有人要去,我們就抽籤來決定。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tørkhaw 🗣 (u: tøx'khaw) 倒剾 [wt][mo] tò-khau
[#]
- 1. (V)
|| 反諷。用反面的話暗中嘲笑。
- 🗣le: (u: Peeng'iuo aix ho'siofng kor'le, korng'oe m'thafng tøx'khaw.) 🗣 (朋友愛互相鼓勵,講話毋通倒剾。) (朋友要互相鼓勵,不要暗中嘲諷。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 30