Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:kw u:khaf, found 3,
- kukhaf 🗣 (u: kw'khaf) 龜跤 [wt][mo] ku-kha
[#]
- 1. (N)
|| 龜腳。烏龜的腳。
- 2. (N)
|| 破綻、露馬腳。暴露出真相或漏洞。
- 🗣le: Y ee kw'khaf søo`zhud'laai`aq! (伊的龜跤趖出來矣!) (他的馬腳露出來了!)
tonggi: ; s'tuix:
- Kukhaf kulai baq. 🗣 (u: Kw'khaf kw'lai baq.) 龜跤龜內肉。 [wt][mo] Ku-kha ku-lāi bah.
[#]
- 1. ()
|| 龜腳也是龜本身的肉。比喻手心手背都是肉。
- 🗣le: (「龜跤龜內肉」,無論查某囝抑後生,攏是序大人的心肝寶貝。) (「手心手背都是肉」,不論是女兒或兒子,都是父母的心肝寶貝。)
- 2. ()
|| 比喻所獲得的利益,實際上是來自本身。羊毛出在羊身上。
- 🗣le: Cid kefng syn khuy ee tiaxm korng lap cit'paq khof zhafm'kaf hoe'oaan tø u cit hun hoe'oaan lea'but, “kw'khaf kw'lai baq”, kii'sit cid hun lea'but tø si eng larn hoe'oaan'huix bea`ee. (這間新開的店講納一百箍參加會員就有一份會員禮物,「龜跤龜內肉」,其實這份禮物就是用咱會員費買的。) (這家新開的店說付一百塊參加會員就有一份會員禮物,「羊毛出在羊身上」,其實這份禮物就是我們用會員費買的。)
tonggi: ; s'tuix:
- Kukhaf søo`zhutlaai. 🗣 (u: Kw'khaf søo`zhud'laai.) 龜跤趖出來。 [wt][mo] Ku-kha sô--tshut-lâi.
[#]
- 1. ()
|| 烏龜伸出腳來。比喻人隱藏自己的圖謀或詭計,在他要遂行陰謀或行動時,陰謀暴露出來。即露出馬腳。
- 🗣le: Y tuo jip'laai kofng'sy, khvoax tiøh tøf kor'ix'kor'ix, sviar'laang zay kuo`laai piexn lau'ciao soaq “kw'khaf søo`zhud'laai”, kiexn'na u zhaix'ciao jip`laai tø beq ka laang zhoxng'ti. (伊拄入來公司,看著都古意古意,啥人知久來變老鳥煞「龜跤趖出來」,見若有菜鳥入來就欲共人創治。) (他剛進來公司,看起來忠厚老實,誰知道時間一久變資深員工卻「露出馬腳」,只要有新進員工進來就想捉弄人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 19