Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:ky u:ar, found 8,
- chiwki'ar 🗣 (u: chiuo'ky'ar) 手機仔 [wt][mo] tshiú-ki-á
[#]
- 1. (N)
|| 手機、行動電話。
tonggi: ; s'tuix:
- Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g.
[#]
- 1. ()
|| 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
- 🗣le: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee tø paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee tø e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. (爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。) (父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
- ki'afpefng 🗣 (u: ky'ar'pefng) 枝仔冰 [wt][mo] ki-á-ping
[#]
- 1. (N)
|| 冰棒。在模型中倒入果汁、糖水、紅豆湯或牛奶,並插入竹枝或木條,放置在冰箱中凍結而成的棒狀冰品。
tonggi: ; s'tuix:
- mi'afky 🗣 (u: mii'ar'ky) 棉仔枝 [wt][mo] mî-á-ki
[#]
- 1. (N)
|| 棉花棒。
tonggi: ; s'tuix:
- ngki'afhoef 🗣 (u: ngg'ky'ar'hoef) 黃梔仔花 [wt][mo] n̂g-ki-á-hue
[#]
- 1. (N)
|| 黃梔子花。花名。茜草科,黃梔子屬。常綠灌木或小喬木,高約三公尺,花瓣六枚,氣味幽香,初開時為白色,花謝時漸轉為乳黃色。春末至夏季為其花期,果實俗稱山梔子,為兩端尖瑞的橢圓形,有六條綾線,可作為黃色染料而得名,亦可入藥。
tonggi: ; s'tuix:
- sva'afkw/sva'afky 🗣 (u: svaf'ar'ky/kw) 衫仔裾 [wt][mo] sann-á-ki/sann-á-ku
[#]
- 1. (N)
|| 衣服的下襬。
tonggi: ; s'tuix:
- tek'afky 🗣 (u: teg'ar'ky) 竹仔枝 [wt][mo] tik-á-ki
[#]
- 1. (N)
|| 竹子的枝條。
tonggi: ; s'tuix:
- Zhaothauar ma øe zøx hongtex, zøx zofngthorng lie ma u ki'hoe./Zhaothauar ma øe zøex hongtex, zøex zofngthorng lie ma u ki'hoe. 🗣 (u: Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe. Zhaux'thaau'ar ma øe zøx/zøex hoong'tex, zøx/zøex zorng'thorng lie ma u ky'hoe.) 臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。 [wt][mo] Tshàu-thâu-á mā ē tsò hông-tè, tsò tsóng-thóng lí mā ū ki-huē.
[#]
- 1. ()
|| 瘌痢頭也能當皇帝,當總統你也有機會。英雄不怕出身低,只要肯奮鬥,都可能有出頭天的機會。
- 🗣le: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.” (雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」) (雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 18