Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for u:lan, found 28,
gu'laxnphaf-svoai 🗣 (u: guu''lan'phaf-svoai) 牛𡳞脬檨 [wt][mo] gû-lān-pha-suāinn [#]
1. (N) || 瓜果類。芒果的一種品名,大小及外形像牛的陰囊。
tonggi: ; s'tuix:
Kap'aflan 🗣 (u: Kab'ar'lan) 蛤仔難 [wt][mo] Kap-á-lān [#]
1. () || 宜蘭(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
khoflan 🗣 (u: khor'lan) 苦難 [wt][mo] khóo-lān [#]
1. () (CE) suffering || 苦難
tonggi: ; s'tuix:
khonglan 🗣 (u: khofng'lan) 空難 [wt][mo] khong-lān [#]
1. () (CE) air crash; aviation accident or incident || 空難
tonggi: ; s'tuix:
kiplan 🗣 (u: kib'lan) 急難 [wt][mo] kip-lān [#]
1. (N) || 突然的災難。
tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) p [wt][mo] lān [#]

tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) b [wt][mo] lān [#]

tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) 𡳞 [wt][mo] lān [#]
1. (N) genitals of male person or animal || 男性或雄性動物的生殖器。
🗣le: guu'lan (牛𡳞) (牛的生殖器)
tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) [wt][mo] lān [#]
1. (N) disaster || 災禍。
🗣le: peeng'iuo iuo lan (朋友有難) (朋友有難)
tonggi: ; s'tuix:
laxnbiin 🗣 (u: lan'biin) 難民 [wt][mo] lān-bîn [#]
1. () (CE) refugee || 難民
tonggi: ; s'tuix:
laxnciao 🗣 (u: lan'ciao) 𡳞鳥 [wt][mo] lān-tsiáu [#]
1. (N) || 陰莖、陽具。雄性生殖器官長在體外的部分。
tonggi: ; s'tuix:
laxnhut 🗣 (u: lan'hut) 𡳞核 [wt][mo] lān-hu̍t [#]
1. (N) || 睪丸。雄性生殖器官的一部分,形如卵狀,藏在陰囊中,是製造精子的地方。
tonggi: ; s'tuix:
laxnmoa 🗣 (u: lan'moa) 𡳞蔓 [wt][mo] lān-muā [#]
1. (N) || 男性陰毛。
2. (Adj) || 皮。形容厚顏無恥、流氓樣、不要臉的樣子。
🗣le: Hid ee laang u'kaux lan'moa. (彼个人有夠𡳞蔓。) (那個人有夠不要臉的。)
tonggi: ; s'tuix:
laxnphaf 🗣 (u: lan'phaf) 𡳞脬 [wt][mo] lān-pha [#]
1. (N) || 陰囊。雄性外生殖器的一部分,包藏睪丸的囊。
tonggi: ; s'tuix:
laxnsiin 🗣 (u: lan'siin) 𡳞神 [wt][mo] lān-sîn [#]
1. (Adj) || 形容男性個性起伏大、不正經,帶點輕佻。
🗣le: Tiofng'ho khvoax'zøx lan'siin. (忠厚看做𡳞神。) (忠厚看做不正經。)
tonggi: ; s'tuix:
laxnsuy 🗣 (u: lan'suy) 𡳞𦉎 [wt][mo] lān-sui [#]
1. (N) || 雄性動物被包皮包覆的陰莖。
🗣le: Guu teq thor lan'suy. (牛咧吐𡳞𦉎。) (牛的陰莖露出來了。)
tonggi: ; s'tuix:
laxnthaan 🗣 (u: lan'thaan) 亂彈 [wt][mo] lān-thân [#]
1. (N) || 一種臺灣及閩南地區的戲曲。
🗣le: Ciah baq ciah safm'zaan, khvoax hix khvoax lan'thaan. (食肉食三層,看戲看亂彈。) (吃肉吃五花肉,看戲看亂彈戲。這是指內行人才懂的享受。)
tonggi: ; s'tuix:
løqlan 🗣 (u: løh'lan) 落難 [wt][mo] lo̍h-lān [#]
1. (V) || 遭遇災禍,以致於陷入困境。
🗣le: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. (伊當咧落難,真需要人鬥相共。) (他正在落難,很需要別人的幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
oexhoflan 🗣 (u: oe'hor'lan) 畫虎𡳞 [wt][mo] uē-hóo-lān [#]
1. (V) || 說話喜歡吹牛,誇大不實。
🗣le: Y cyn gaau oe'hor'lan. (伊真𠢕畫虎𡳞。) (他很會吹牛。)
tonggi: ; s'tuix:
phoo-laxnphaf 🗣 (u: phoo-lan'phaf) 扶𡳞脬 [wt][mo] phôo-lān-pha [#]
1. (V) || 拍馬屁。比喻諂媚、阿諛奉承。
🗣le: Y siong gaau ka thaau'kef phoo'lan'phaf. (伊上𠢕共頭家扶𡳞脬。) (他最會奉承老闆。)
tonggi: ; s'tuix:
pixlan 🗣 (u: pi'lan) 避難 [wt][mo] pī-lān [#]
1. () (CE) refuge; to take refuge; to seek asylum (political etc) || 避難
tonggi: ; s'tuix:
Siunoa siw ho taf, ho lie svef cit ee u laxnphaf./Siunoa siw ho taf, ho lie svy cit ee u laxnphaf. 🗣 (u: Siw'noa siw ho taf, ho lie svef/svy cit ee u lan'phaf.) 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬 [wt][mo] Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha. [#]
1. () || 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
🗣le: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” (小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」) (幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」)
tonggi: ; s'tuix:
siuxlan 🗣 (u: siu'lan) 受難 [wt][mo] siū-lān [#]
1. () (CE) to suffer a calamity; to suffer (e.g. under torture); distress || 受難
tonggi: ; s'tuix:
thngrkhorlan 🗣 (u: thngx'khox'lan) 褪褲𡳞 [wt][mo] thǹg-khòo-lān [#]
1. (V) || 光屁股。專指男孩子沒穿褲子。
🗣le: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, si zheng khuy'khaf'khox'ar. (較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。) (以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。)
tonggi: ; s'tuix:
tølan 🗣 (u: tøo'lan) 逃難 [wt][mo] tô-lān [#]
1. () (CE) to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee || 逃難
tonggi: ; s'tuix:
Ua hor ua phii lan ua kud, ty jiin ty bin pud tisym. 🗣 (u: Ua hor ua phii lan ua kud, ty jiin ty bin pud ty'sym.) 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt][mo] Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim. [#]
1. () || 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。
🗣le: Y pien'na khvoax'tiøh goar, zhuix'chiøx'bak'chiøx, hør'lea siøf'ciøq'mng, m'køq ti khaf'ciaq'au soaq ka goar korng kaq bøo cit tex hør, cyn'cviax sioa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym”. (伊便若看著我,就喙笑目笑,好禮相借問,毋過佇尻脊後煞共我講甲無一塊好,真正是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。) (他每次看到我,就笑容可掬,客氣的打招呼,背地裡卻把我說得一無是處,真的是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。)
tonggi: ; s'tuix:
zailan 🗣 (u: zay'lan) 災難 [wt][mo] tsai-lān [#]
1. (N) || 天災或人禍所造成的嚴重損害。
tonggi: ; s'tuix:
zharnlan 🗣 (u: zhaxn'lan) 燦爛 [wt][mo] tshàn-lān [#]
1. (Adj) || 光彩美麗。
tonggi: ; s'tuix: