Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:moar u:moar, found 13,
- boafnboarn/moafmoar 🗣 (u: boarn'boarn moar'moar) 滿滿 [wt][mo] buán-buán
[#]
- 1. (Adj)
|| 到處充滿,再也容納不下的樣子。
- 1: zu'sixn boarn'boarn (自信滿滿) (對自己充滿了信心)
tonggi: ; s'tuix:
- khehboarn/khehmoar 🗣 (u: kheq'boarn kheq'moar) 客滿 [wt][mo] kheh-buán
[#]
- 1. (V)
|| 客滿。
- 0: Na tuo'tiøh toa zeq'jit, u'miaa ee zhafn'thviaf tvia'tvia lorng kheq'boarn. (若拄着大節日,有名的餐廳定定攏客滿。) (若是遇到大節日,有名的餐廳常常客滿。)
tonggi: buán-uân; s'tuix:
- moafbin 🗣 (u: moar'bin) 滿面 [wt][mo] muá-bīn
[#]
- 1. (N)
|| 整個臉。
tonggi: ; s'tuix:
- moafgøeh 🗣 (u: moar'gøeh) 滿月 [wt][mo] muá-gue̍h/muá-ge̍h
[#]
- 1. (V)
|| 小孩出生滿一個月。
- 1: Yn hau'svef biin'ar'zaix tø moar'goeh`aq. (𪜶後生明仔載就滿月矣。) (他兒子明天就滿月了。)
tonggi: ; s'tuix:
- moafix 🗣 (u: moar'ix) 滿意 [wt][mo] muá-ì
[#]
- 1. (Adj)
|| 心意得到滿足。
- 1: U cid khoarn ee seeng'zeg, goar tø cyn moar'ix`aq. (有這款的成績,我就真滿意矣。) (有這樣的成績我就很滿意了。)
- 2. (V)
|| 符合心意。
- 1: Goar tø aix arn'zvoar zøx, lie ciaq e moar'ix? (我就愛按怎做,你才會滿意?) (我要怎麼做,才能令你滿意?)
tonggi: terng'ix, kah'ix; s'tuix:
- moafluie/boafnluie 🗣 (u: moar'luie boarn'luie) 滿壘 [wt][mo] muá-luí
[#]
- 1. () (CE) bases loaded (in baseball)
|| 滿壘
tonggi: ; s'tuix:
- moafmoafsi 🗣 (u: moar'moar'si) 滿滿是 [wt][mo] muá-muá-sī
[#]
- 1. (Exp)
|| 到處、處處。
- 1: Kofng'hngg ee hoef khuy kaq moar'moar'si. (公園的花開甲滿滿是。) (公園的花開得到處都是。)
tonggi: cidsiekøex, moar-siekøex; s'tuix:
- moafpag 🗣 (u: moar'pag) 滿腹 [wt][mo] muá-pak
[#]
- 1. (N)
|| 一肚子。
- 1: Goar u moar'pag ee uie khud. (我有滿腹的委屈。) (我有一肚子的委屈。)
tonggi: ; s'tuix:
- moafsvoa'aang 🗣 (u: moar'svoaf'aang) 滿山紅 [wt][mo] muá-suann-âng
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- moar 🗣 (u: moar) 滿p [wt][mo] muá
[#]
- 1. (V) to arrive at some point in time; to achieve some deadline
|| 到達某一個時間點或期限。
- 1: Goarn kviar moar svaf hoex`aq. (阮囝滿三歲矣。) (我兒子滿三歲了。)
- 2. (Adj) saturated
|| 飽和的。
- 1: Laang cyn ze, ze kaq ciog moar`ee. (人真濟,坐甲足滿的。) (人很多,坐得很滿。)
- 3. (Adj) whole; entire; total; complete; universal; general; widespread; common
|| 表示整個、全部、普遍等意象。
- 1: moar svoaf zhwn'seg (滿山春色) ()
- 2: moar'bin zhwn'hofng (滿面春風) ()
tonggi: ; s'tuix:
- moar-siekøex 🗣 (u: moar-six'køex) 滿四界 [wt][mo] muá-sì-kè/muá-sì-kuè
[#]
- 1. (Exp)
|| 處處、遍地。到處都是。
- 1: Lie ee mih'kvia lag kaq moar'six'kex`aq. (你的物件落甲滿四界矣。) (你的東西掉得滿地都是。)
tonggi: cidsiekøex, thattøfkøef, moafmoafsi; s'tuix:
- pafmoar/paf'moar/pafboarn 🗣 (u: par'moar par'boarn) 飽滿 [wt][mo] pá-muá
[#]
- 1. () (CE) full; plump
|| 飽滿
tonggi: ; s'tuix:
- por'moar/porboarn 🗣 (u: pox'moar pox'boarn) 佈滿 [wt][mo] pòo-muá
[#]
- 1. () (布滿) to be covered with; to be filled with
|| 佈滿
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24730 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 114