Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:safm u:sym, found 6,
- haysym/haysafm/haysofm 🗣 (u: hae'sym hae'safm hae'sofm) 海參 [wt][mo] hái-sim
[#]
- 1. (N)
|| 棘皮動物。長五、六寸,色黑,多肉刺,圓柱形,體柔軟,可食用,是名貴的菜餚原料。
tonggi: ; s'tuix:
- jinsofm/jinsym/jinsafm 🗣 (u: jiin'sym jiin'safm jiin'sofm) 人參 [wt][mo] jîn-sim/lîn-sim
[#]
- 1. (N)
|| 草本植物。根和葉都可以做藥,是昂貴的中藥材。因為形狀像人,所以稱為「人參」。
tonggi: kølee, kølesym, sim'ar; s'tuix:
- kølesym/kølesafm/kølesofm 🗣 (u: køf'lee'sym køf'lee'safm køf'lee'sofm) 高麗參 [wt][mo] ko-lê-sim
[#]
- 1. (N)
|| 朝鮮半島上所生產的人參。
tonggi: jinsofm, kølee, sim'ar; s'tuix:
- samsym-liofng'ix 🗣 (u: safm'sym-liorng'ix) 三心兩意 [wt][mo] sam-sim-lióng-ì
[#]
- 1. (Exp)
|| 形容猶豫不決,意志不堅。
- 1: Lie zøx tai'cix m'thafng safm'sym'liorng'ix. (你做代誌毋通三心兩意。) (你做事情不要猶豫不決。)
tonggi: ; s'tuix:
- sim'afkhuix/sam'afkhuix/som'afkhuix 🗣 (u: sym'ar'khuix safm'ar'khuix sofm'ar'khuix) 參仔氣 [wt][mo] sim-á-khuì
[#]
- 1. (N)
|| 大頭症、假高尚。形容人自以為尊貴無比,一副高不可攀,令人不敢恭維的樣子。
- 1: Y sym'ar'khuix taix cyn tang. (伊參仔氣帶真重。) (他大頭症真明顯。)
- 2: Yn tarng`ee thaxn u cvii liao'au, tø keg kaq cit ee sym'ar'khuix, korng'oe lorng tuix phvi'khafng zhud`laai. (𪜶董的趁有錢了後,就激甲一个參仔氣,講話攏對鼻空出來。) (他們董事長賺了大錢以後,就一副高不可攀的樣子,講話都從鼻孔出聲。)
tonggi: ; s'tuix:
- sim'ar/sam'ar/som'ar 🗣 (u: sym'ar safm'ar sofm'ar) 參仔 [wt][mo] sim-á
[#]
- 1. (N)
|| 人參。根莖類。多年生宿根草本植物。主根較為肥大,而且形狀像人形,所以叫「人參」。葉與根皆可入藥,在中藥裡是高級的滋補藥材。
tonggi: jinsofm, kølee, kølesym; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 36