Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for u:toa u:keq, found 2,
Bøo moo køef kea toaxkeq. 🗣 (u: Bøo moo kef kea toa'keq. Bøo moo køef kea toa'keq.) 無毛雞假大格。 [wt][mo] Bô môo ke ké tuā-keh. [#]
1. () || 發育不良羽毛稀疏的雞假冒成體格高大。比喻一個人明明沒錢還裝闊;或指人明明沒有才能,還裝出很有本事的樣子。
🗣le: AF'hoaa beeng'kii tøf pag'lai bøo køf, gve sie beq ti zexng'laang bin'zeeng giim'sy, giim kaq m'cviaa sviaf'tiau, ho laang chiøx korngbøo moo kef kea toa'keq”. (阿華明其都腹內無膏,硬死欲佇眾人面前吟詩,吟甲毋成聲調,予人笑講「無毛雞假大格」。) (阿華明明就沒什麼學問,硬是要在眾人面前吟詩,吟得荒腔走板,被人家嘲笑「無毛雞假裝體格高大」。)
tonggi: ; s'tuix:
Toaxkeq-køef ban thii. 🗣 (u: Toa'keq kef ban thii. Toa'keq-køef ban thii.) 大格雞慢啼。 [wt][mo] Tuā-keh ke bān thî. [#]
1. () || 大骨架的公雞比較慢啼叫。「格」指體格、骨架,骨架較大的公雞需要較長的時間成長,所以開始啼叫的時間也比較遲。比喻大器晚成。當人表現不盡人意,或一時不得志,尤其是小孩表現欠佳之時,常用此話鼓勵。
🗣le: AF'beeng go hoex`aq, korng'oe iao korng be zhefng'zhør, zhux'pvy khvoax'tiøh yn lau'pe ciaq hoaan'lør, korng, “Toa'keq kef ban thii, afn`laq!” (阿明五歲矣,講話猶講袂清楚,厝邊看著𪜶老爸遮煩惱,就講:「大格雞慢啼,安啦!」) (阿明五歲大了,講話還講不清楚,鄰居看到他父親非常煩惱,就說:「大骨架的公雞比較慢啼叫,放心啦!」)
🗣le: Y si cit ee jiin'zaai, laang korngtoa'keq kef ban thii”, køq`svaf'go'nii'ar id'teng e u zhud'thoad. (伊是一个人才,人講「大格雞慢啼」,閣三五年仔一定會有出脫。) (他是個人才,人家說「大器晚成」,再來個三五年後一定會有一番作為。)
tonggi: ; s'tuix: