Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:viar u:ciaq, found 2,
- bøviafbøciaq 🗣 (u: bøo'viar'bøo'ciaq) 無影無跡 [wt][mo] bô-iánn-bô-tsiah
[#]
- 1. (Exp)
|| 子虛烏有、毫無根據。
- 🗣le: Y korng ee oe lorng bøo'viar'bøo'ciaq. (伊講的話攏無影無跡。) (他說的都是子虛烏有的。)
tonggi: ; s'tuix:
- viafciaq 🗣 (u: viar'ciaq) 影跡 [wt][mo] iánn-tsiah
[#]
- 1. (N)
|| 形跡、蹤跡。
- 🗣le: bøo viar'ciaq (無影跡) (沒有蹤跡,常用來比喻虛假不實)
- 🗣le: Kiøx y laai taux kox'tvax, soaq zao kaq bøo khvoax'kvix viar'ciaq. (叫伊來鬥顧擔,煞走甲無看見影跡。) (叫他來幫忙顧攤子,卻跑得不見人影。)
- 🗣le: Y korng toxng'soarn liao'au, beq zerng'tuxn chi'tviuu, kied'kør lorng bøo viar'ciaq. (伊講當選了後,欲整頓市場,結果攏無影跡。) (他說當選之後,要整頓市場,結果都是虛假。)
tonggi: ; s'tuix: