Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for u ee bøo ee, found 2,
Svy køenng bøo, paxng køesae u./Svef køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u./Svy køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u. 🗣 (u: Svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u. Svef/Svy køef'nng`ee bøo, paxng køef'sae`ee u.) 生雞卵無,放雞屎有。 [wt][mo] Senn ke-nn̄g--ê bô, pàng ke-sái--ê ū. [#]
1. () || 沒有生雞蛋的,只有拉雞屎的。形容團體中沒有能帶來利益或好處的人,只有會惹事生非,帶來壞處或麻煩的人。
🗣le: Zhafn'thviaf tuo chviax ee hid kuie ee oaan'kafng, sviar'miq tai'cix tøf be'hiao zøx, køq cyn ciap ka voar'pvoaa siag hai`khix, cyn'cviax sisvef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u”. (餐廳拄倩的彼幾个員工,啥物代誌都袂曉做,閣真捷共碗盤摔害去,真正是「生雞卵的無,放雞屎的有」。) (餐廳剛聘請的那幾位員工,什麼事情都不會做,還很常將碗盤摔壞,真的是「成事不足,敗事有餘」。)
tonggi: ; s'tuix:
u`ee-bøo`ee 🗣 (u: u`ee-bøo`ee) 有的無的 [wt][mo] ū--ê-bô--ê [#]
1. (Exp) || 指那些沒有意義或沒有內容的事情。
🗣le: Zhoaxn'korng cit'koar u`ee'bøo`ee. (串講一寡有的無的。) (老是講一些沒有意義的事情。)
tonggi: ; s'tuix: