Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for zøf zøf, found 9,
sym zøzøf 🗣 (u: sym zøf'zøf) 心慒慒 [wt][mo] sim tso-tso [D]
1. (Exp) || 悶悶不樂。
1: Y tuo sid'loaan, tak'kafng lorng sym zøf'zøf. (伊拄失戀,逐工攏心慒慒。) (他剛失戀,每天都心煩意亂鬱鬱寡歡。)

tonggi: ; s'tuix:
ui zøzøf 🗣 (u: ui zøf'zøf) 胃慒慒 [wt][mo] uī tso-tso [D]
1. (Adj) || 胃氣不順、悶痛不舒服。
1: Iao'boe kaux ciah'png sii'kafn ui zøf'zøf, m zay ui u bun'tee`bøo? (猶未到食飯時間就胃慒慒,毋知胃有問題無?) (還沒到吃飯時間胃就不舒服,不知道胃有沒有問題?)

tonggi: ; s'tuix:
zøf 🗣 (u: zøf) [wt][mo] tso [D]

tonggi: ; s'tuix:
zøf 🗣 (u: zøf) t [wt][mo] tso [D]
1. (Adj) feeling distraught with anxiety; feeling unwell; depressed feeling in the core or pit of the stomach || 心煩意亂、心中或胸口氣悶不順像針刺般難受。
1: Thviaf liao laang cyn zøf. (聽了人真慒。) (聽了令人覺得煩悶。)
2: sym zøf'zøf (心慒慒) (心中刺痛)
2. (Adj) dull stomach pain from hunger or indigestion || 胃氣不順,消化不良而覺得刺割、嘔酸的感覺。
1: ui zøf'zøf (胃慒慒) (胃悶痛不舒服)

tonggi: ; s'tuix:
zøf'ar/zøfar 🗣 (u: zør'ar) 棗仔 [wt][mo] tsó-á [D]
1. (N) || 棗子。棗樹所結的果實。

tonggi: zør; s'tuix:
zøf'iu/zøfiu 🗣 (u: zør'iu) 左右 [wt][mo] tsó-iū [D]
1. (Adv) || 上下。大約、差不多。
1: Cid hang mih'kvia kex'tat cit'ban khof zør'iu. (這項物件價值一萬箍左右。) (這個東西價值一萬元左右。)
2. (N) || 左右兩方面。
1: zør'iu uii'laan (左右為難) ()

tonggi: ; s'tuix:
zøgu 🗣 (u: zøf'gu) 遭遇 [wt][mo] tso-gū [D]
1. (V) || 遭逢、遇上。
1: Zøf'gu tiøh pud'heng. (遭遇著不幸。) (遭遇到不幸的事。)
2. (N) || 遇到的事情。

tonggi: tuo`tiøh; s'tuix:
zøsiu 🗣 (u: zøf'siu) 遭受 [wt][mo] tso-siū [D]
1. () to suffer; to sustain (loss, misfortune) || 遭受

tonggi: ; s'tuix:
zøsym 🗣 (u: zøf'sym) 慒心 [wt][mo] tso-sim [D]
1. (Adj) || 煩心。形容人在為某事擔心時心煩意亂,焦躁憂慮的樣子。
1: Girn'ar na karm'mo phoax'pve, zøx lau'buo ee laang zorng`si e zøf'sym. (囡仔若感冒破病,做老母的人總是會慒心。) (孩子要是感冒生病的話,做母親的人總是會操心憂慮。)

tonggi: ; s'tuix: