Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for zøx/zøex zuie, found 4,
Kvar zøx pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx./Kvar zøex pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx. 🗣 (u: Kvar zøx/zøex puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx.) 敢做匏桸,就毋通驚水燙。 [wt][mo] Kánn tsò pû-hia, tō m̄-thang kiann tsuí thǹg. [D]
1. () || 比喻敢做敢當。

tonggi: ; s'tuix:
Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zørtoaxzuie./Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zøeatoaxzuie. 🗣 (u: Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx/zøex'toa'zuie.) 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 [wt][mo] Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. [D]
1. () || 春天降霧容易鬧旱災,夏天降霧容易有水災。

tonggi: ; s'tuix:
zørzuie/zøeazuie 🗣 (u: zøx/zøex'zuie) 做水 [wt][mo] tsò-tsuí/tsuè-tsuí [D]
1. () || 淹水、鬧水災。見【做大水】tsò-tuā-tsuí 條。

tonggi: zøx-toaxzuie; s'tuix:
zøx-toaxzuie/zøex-toaxzuie 🗣 (u: zøx/zøex-toa'zuie) 做大水 [wt][mo] tsò-tuā-tsuí/tsuè-tuā-tsuí [D]
1. (V) || 水災、淹水。
1: Cid pae chi'lai zøx'toa'zuie, surn'sid cviaa tang. (這擺市內做大水,損失誠重。) (這次都市裡發生水災,損失慘重。)

tonggi: imtoaxzuie, imzuie, 做水災; s'tuix: